Sentence examples of "отдельного" in Russian with translation "individual"

<>
Планирование обсуждения для отдельного сотрудника Schedule a discussion for an individual worker
Определение параметров проекта для отдельного сотрудника. Specify an individual worker’s project options.
Таблица — выбор отдельного поставщика в списке. Table – Select an individual vendor in a list.
Чтобы посмотреть статистику для отдельного видео: To see insights for an individual video:
Изменение даты окончания покрытия для отдельного сотрудника Change the coverage ending date for an individual worker
Вот здесь включены гены клеток отдельного типа. These are things where genes are turned on in an individual cell type.
Второй касался отдельного человека и понятия "счастье". The second was about the individual and the meaning of happiness.
Можно поддерживать атрибуты продуктов на уровне отдельного узла. You can maintain product attributes at the level of the individual node.
Изменение нижнего колонтитула для определенного макета или отдельного слайда Change the footer for a specific layout or an individual slide
Чтобы задать область отдельного назначения, используйте следующую синтаксическую конструкцию. To set the scope on an individual assignment, use the following syntax.
Включение Exchange ActiveSync и Outlook Web App для отдельного пользователя Enable Exchange ActiveSync and Outlook Web App for an individual user
XTrade всегда отображает уровень поддерживающей маржи для каждого отдельного инструмента. XTrade always displays the Maintenance Margin level for each individual instrument.
После назначения тестов их можно отслеживать на уровне отдельного сотрудника. After tests are assigned, they all can be tracked at the individual worker level.
В этом теге содержится запись журнала аудита для отдельного командлета. This tag contains the audit log entry for an individual cmdlet.
Период задержки может регулироваться с учетом потребностей каждого отдельного пользователя. The delay period may be adjustable to suit individual operators = circumstances.
В крупных корпорациях зачастую крайне трудно установить вклад отдельного сотрудника. In large corporations, it is often difficult to ascertain the contribution of any individual.
У отдельного правила внутри политики DLP могут быть собственные параметры режимов. An individual rule within a DLP policy can have its own mode settings.
Со времен инквизиции мы лечили эти болезни на уровне отдельного человека. And since the Inquisition, we've been dealing with problems at the individual level.
В форме Запланированный опрос можно создать запланированный опрос для отдельного сотрудника. In the Planned answer session form, you can create a planned answer session for an individual employee.
Параметр реестра IIS «MaxFieldLength» указывает максимальный размер любого отдельного клиентского HTTP-запроса. The MaxFieldLength IIS registry parameter specifies the maximum size of any individual HTTP client request.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.