Usage examples of "открытии" in Russian with translation to English

<>
При открытии позиции Вы должны выбрать: When opening a position, you have to choose:
Но чтобы сделать следующий шаг в открытии, Кассини не годится. But scientists cannot use Cassini to make the next leap in discovery.
Однако в подъеме Турции нет ничего кратковременного – он, скорее, основывается на прочном экономическом фундаменте, нежели на пузырях или открытии ресурсов. There is nothing flashy about Turkey’s rise, which has been based on fundamentals, rather than bubbles or resource discoveries.
Эти открытия были сделаны с помощью запущенного НАСА космического аппарата «Кеплер» (Kepler), задача которого состоит в открытии новых планет и который в настоящее время завершает четвертый год своей продуктивной работы. С помощью этого аппарата удалось обнаружить в общей сложности 100 планет за пределами нашей солнечной системы. These findings come from NASA’s Kepler spacecraft, a dedicated planet-hunting mission currently wrapping up four productive years in which it has spotted more than 100 planets outside our solar system.
Сознавая потенциальные выгоды предпринимательской деятельности мигрантов, правительства уже приступили к оказанию определенной помощи мигрантам, заинтересованным в открытии новых предприятий. Governments, realizing the potential benefits from migrant entrepreneurship, have already started to provide some assistance to migrants interested in setting up new businesses.
Вторжение произошло вскоре после получившей широкую известность попытки Индии улучшить отношения с Пакистаном в феврале 1999 года, когда премьер-министр Ваджпайи посетил Пакистан при открытии новой автобусной линии. The incursion came on the heels of a much-publicized Indian attempt to improve relations with Pakistan in February 1999, when Prime Minister Vajpayee visited Pakistan while inaugurating a new bus service.
При открытии позиции в нем необходимо: When opening a position, one has to:
И об открытии наскального рисунка неизвестного происхождения в месте, называемом Пещера Сов. And the discovery of petroglyphs of an unknown origin in a place called Owl Cave.
6 февраля 2008 года я приветствовал Его Величество короля Испании Хуана Карлоса, прибывшего в штаб-квартиру Генерального секретариата на торжества, посвященные началу деятельности по консолидации и развитию отношений арабских государств с Королевством Испания, а именно Арабскому дому в Мадриде, в открытии которого в 2007 году приняли участие многие министры иностранных дел арабских государств. On 6 February 2008, I welcomed HM King Juan Carlos of Spain to the headquarters of the Secretariat-General, inaugurating activities to consolidate and develop Arab relations with the Kingdom of Spain namely, the Arab House in Madrid in the launch of which in 2007, a large number of the Arab Ministers of Foreign Affairs had taken part.
Ошибка при открытии файла журнала установки. Error opening installation log file.
Как продолжают настаивать учёные, в любом научном открытии нет ничего ни хорошего, ни плохого. As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
Об открытии строк из номенклатур [AX 2012] About opening lines from items [AX 2012]
Генерал Джордж Кастер объявил об открытии залежей золота на территории Лакота, особенно в Блек-Хиллс. General George Custer announced the discovery of gold in Lakota territory, specifically the Black Hills.
Комиссионный сбор взимается только при открытии позиции Commission is charged only upon opening a position.
я расскажу о наших первых шагах и об открытии особого региона мозга, который позволяет мыслить о мыслях окружающих. And I'm going to tell you just our first few steps about the discovery of a special brain region for thinking about other people's thoughts.
Комиссия взимается при открытии и закрытии позиции . Commission fee is charged for position opening and closing.
Одной из проблем, связанных с экономикой, является то, что она вынужденно сосредоточена скорее на политике, нежели на открытии фундаментальных знаний. One problem with economics is that it is necessarily focused on policy, rather than discovery of fundamentals.
Получите ваш БОНУС при открытии торгового счета! Get your BONUS now by opening account!
Ученые-геологи непосредственно участвовали в открытии, изучении и освоении многих крупнейших месторождений полезных ископаемых на территории Республики и по всему Центральноазиатскому региону. Scientists and geologists have directly participated in the discovery, study and exploitation of mineral deposits in Uzbekistan and throughout the Central Asian region.
Бомба была активирована при открытии передней двери. The bomb was activated by opening the front door.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!