Beispiele für die Verwendung von "отмечаете" im Russischen

<>
Когда вы отмечаете кого-либо, этот пользователь получает уведомление. When you tag someone, they'll be notified.
Предположим, что вы следите за днями рождения своих пациентов, а затем отмечаете тех, кто уже получил от вас поздравительную открытку. For example, let’s say a doctors' office wants to track their patients’ birthdays to see whose birthday is coming up and then mark them as having received a Happy Birthday greeting from the office.
Вы с его мамой отмечаете День Матери вместе? Do you and his mother both celebrate the day?
Когда вы отмечаете кого-либо, на профиль этого пользователя создается ссылка. When you tag someone, you create a link to their profile.
Вы выбираете любой из бюллетеней, разложенных в случайном порядке и затем вы идёте в кабину для голосования, отмечаете, что считаете нужным, и отрываете по перфорационной линии. You get one of these ballot forms at random, and then you go into the voting booth, and you mark your choices, and you tear along a perforation.
Вы могли не знать об этом, но сегодня вы вместе со мной отмечаете годовщину. You may not know this, but you are celebrating an anniversary with me.
Если вы отмечаете кого-либо, на профиль этого человека создается ссылка. If you tag someone in a post, you create a link to their profile.
Когда вы отмечаете на странице Проверки безопасности, что находитесь в безопасности, то публикация появится в вашей Хронике и Ленте новостей, а также некоторые из ваших друзей на Facebook получат уведомление. When you mark yourself safe in Safety Check, a post will be shared on your Timeline and News Feed, and some of your Facebook friends may receive a notification.
Людей, которых вы отмечаете на фото, могут видеть все, кто видит фото. The people you tag in a photo are visible to anyone who can see the photo.
Если вы отмечаете ребенка на фото, опубликованном для группы, оно не будет добавлено в его памятный альбом. When you tag your child in a photo that's been shared in a group, the photo won't be added to your child's scrapbook.
Когда вы отмечаете друга в обновлении статуса, любой, кто видит это обновление, сможет нажать имя друга и перейти в его профиль. If you tag a friend in your status update, anyone who sees that update can click on your friend's name and go to their profile.
Помните, что когда вы отмечаете своего ребенка на фото другого человека, этот человек управляет аудиторией, которой оно доступно (например, «Друзья» или «Доступно всем»). Remember, when you tag your child in someone else’s photo, they control the original audience (ex: friends, public).
Когда вы отмечаете кого-то на фото, эти материалы (например, фото, публикация) могут быть доступны человеку, которого вы отметили, и его (ее) друзьям. When you tag someone, that content (ex: photo, post) may be shared with the person tagged and their friends.
Помните о том, что когда Вы отмечаете кого-либо на фотографии, данная фотография будет доступна для просмотра пользователю, которого Вы отметили, и его друзьям. Keep in mind that when you tag someone, that photo will be shared with the person tagged and their friends.
Помните о том, что когда вы отмечаете кого-либо на фото или в публикации, это фото или публикация также могут стать доступны для просмотра отмеченному человеку и его друзьям. Keep in mind that when you tag someone in a photo or post, that photo or post may also be shared with that person and their friends.
Если вы отмечаете на фотографии местоположение или делаете метки с помощью других интерфейсов API, то данные о широте и долготе вашего местоположения будут храниться вместе с фотографией и будут доступны для поиска (например, с помощью поиска по местоположению или карте), при условии, что вы сделали свою фотографию общедоступной, указав это в своих настройках конфиденциальности. If you geotag your photo or tag your photo using other's APIs then, your latitude and longitude will be stored with the photo and searchable (e.g., through a location or map feature) if your photo is made public by you in accordance with your privacy settings.
Он отмечает рваную рану в затылочной части черепа. He notes a laceration to the back of the skull.
Как отмечает Кармен Рейнхарт, капиталы бегут из Италии. Capital is fleeing Italy, as Carmen Reinhart observes.
Как отмечать пользователей на фотографиях? How do I tag people in my photo?
Алена отмечает задачу как завершенную. Aretha marks her task as completed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.