no matches found
Ребята, нужно спрятать ребёнка от ветра. Guys, we gotta get this kid outta the wind.
Говорю вам, валить нужно от сюда! I'm telling you, we gotta get outta here!
Ты должна вывести меня от сюда. You gotta get me outta here.
Держись подальше от моей свиньи, грязный перевёртыш! Stay outta my pig, dirty shifter!
Мы должны избавиться от этих вещей сейчас же. We need to get this stuff outta here right now.
Как только я получу водительские права, уеду от сюда. Boy, as soon as I get my license, I am so outta here.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how