Sentence examples of "официальной" in Russian with translation "official"

<>
Только изредка столкновения предавались официальной огласке. Only occasionally was the fighting “officially” reported.
Сейчас никакой официальной реакции не требуется». Now, no official reaction is required.”
Но реальность не соответствует официальной риторике. But reality doesn't match official rhetoric.
Условное принятие до предоставления официальной выписки. Conditional acceptance until official transcript can be provided.
Вы должны верить официальной информации, намекал Бликс. You must believe in official information, Blix implied.
Однако оно не упоминается в официальной истории. Yet it is missing from official history.
Эти действия были закреплены в официальной доктрине Кремля. These techniques have even become enshrined in official Kremlin doctrine.
Всегда непросто отличить дипломатическую риторику от официальной политики. Distinguishing diplomatic rhetoric from official policy is never easy.
Видишь ли, понимаешь, надо сомневаться в официальной правде. You know, you see, you've got to question the official truth.
По официальной версии Мариана в 2010 году совершила самоубийство. According to the official version of events, Mariana committed suicide in 2010.
Иногда они просто вообще не учитываются в официальной статистике. Sometimes, they are not recorded in official statistics at all.
Возможно предварительное зачисление до предоставления официальной выписки о прослушанных курсах. Conditional acceptance until official transcript can be provided.
Если обратиться к официальной статистике, данные покажут немного более 30%. If you look at the official statistics, they typically indicate a little bit above 30 percent.
Во многих случаях, вообще не существует никакой официальной регистрации смерти. In many cases, there is no official death record at all.
Это, также, трансформирует управление и обеспечение официальной помощи развитию (ОПР). This will also transform governance and the delivery of official development assistance (ODA).
С официальной стороны, интеграция является целью установить европейский банковский союз. Officially, this is the aim of establishing a European banking union.
что такое официальная правда, почему нужно сомневаться в официальной правде. this notion of the "official truth," to question the "official truth."
Производитель не мог получить необходимое количество стали по официальной цене. The bicycle producer could not get the amount of steel needed at the official price.
оттиск новой официальной печати Мексики, которая будет использоваться для этих целей ". A specimen of the new official Mexican stamp used for that purpose.”
Также весьма желательным является обеспечение непротиворечивости между различными видами официальной статистики. Coherence between different official statistics is also highly desirable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.