Sentence examples of "первое" in Russian with translation "former"

<>
Первое в некоторых отношениях уступает второму. The former is inferior to the latter in some respect.
чем выше первое, тем лучше последнее. the higher the former the better the latter.
Первое включает антитрастовое законодательство, коммерцию и общеевропейскую валюту. The former covers antitrust, trade, and the common currency.
Первое ведет к закрытому обществу, второе - к открытому. The former leads to a closed society; the latter to an open society.
Например, премьер-министр Венгрии Виктор Орбан доказывает первое. Hungarian Prime Minister Viktor Orbán, for example, argues for the former.
В частности, многие китайцы по-прежнему могут предпочесть первое. Privately, many Chinese might still prefer the former.
И мы раздробили первое и расплескали второе по всему городу. And we have butchered the former and spilled the latter all over the city.
Мы предпочли бы первое, но выбор в любом случае существует. We would prefer the former, but there is a choice.
Однако в свете других негативных факторов первое является более вероятным. But in view of the other negative indicators, the former is more likely.
Первое интересно социологам и историкам, а вот для властей имеет значение второе. The former is of interest to social scientists and historians, but it is the latter that is relevant for policymakers.
Однако ООН так и не удалось использовать первое для способствования выполнению последней. Yet it was never able to use the former to advance the latter.
Если мы хотим защитить второе, тогда любой ценой мы должны защищать и первое. If we are to protect the latter, we must defend the former at all costs.
Сегодняшний вызов состоит в том, чтобы, выучив уроки прошлого, выбрать первое и отказаться от последнего. The challenge today is to learn from the past, in order to embrace the former and avert the latter.
Первое исчерпало силы немцев, тогда как второе вынудило их вести войну на истощение, которая их сломила. The former exhausted the Germans, and the latter imposed a war of attrition that broke them.
Первое — это ассоциация лиц, соответствующая более или менее современной корпорации, которая включала fiscus, муниципалитеты и collegia fabrorum (гильдии ремесленников). The former was an association of persons, corresponding more or less to the modern corporation, which included the fiscus, municipalities and collegia fabrorum (craft guilds).
Например, Христианское движение является сегодня союзником Хезболлы, хотя первое было против продолжения оккупации Ливана Сирией, а последняя выступала за него. For example, the current Christian leadership is a political ally of Hezbollah, even though the former opposed and the latter favored Syria's continuing occupation of Lebanon.
Однако, как представляется, первое из упомянутых государств не обязано представлять доказательства в обоснование своего поведения в качестве предварительного условия принятия такой меры ". The former does not appear, however, to be required to furnish evidence in justification of its conduct as a condition precedent to such action.”
Конечно, последнее событие будет не таким важным, как первое, но, тем не менее, оно будет иметь важные последствия не только для Великобритании. Obviously, the latter will not be as significant an event as the former, but it nonetheless will have important consequences beyond the United Kingdom.
Дания, вместе с правительством Гренландии, сейчас отстаивает первое утверждение, что даёт ей право распространить свою экономическую зону на огромную область вблизи полюса мира. Denmark, together with the government of Greenland, now claims that it is the former, giving it the right to extend its economic zone across a huge area at the top of the world.
Первое в основном наблюдается в развивающемся мире, и решение этой проблемы состоит в принятии технических мер, таких, как ограничение на передачу оборудования и технологии. The former was seen mainly in the developing world and its solution lay in the adoption of technical measures, such as restrictions on the transfer of equipment and technology.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!