Sentence examples of "перевернем" in Russian with translation "turn"

<>
Давайте ненадолго перевернем монету другой стороной. Let’s consider turning the coin upside down for a fleeting moment.
Перевернем это место с ног на голову, посмотрим, что еще, кроме волоса, они оставили. Why don't we turn this place upside down, see if they left more than a human hair behind.
На этой неделе мы перевернем страницу и обсудим пять американских систем вооружений, которых больше всего должен бояться Китай. This week we’re turning the list around and discussing the five American weapons that China likely fears most.
Переверните каждый листик, каждую веточку. Turn over every leaf, every twig.
«Пора перевернуть страницу, — сказал Обама. “It is time to turn the page,” Obama said.
Скорее, Стивен, переверни страницы этой книги. Stephen, quick, turn the pages of that book.
Переверните смартфон всегда включенным экраном вверх. Turn the phone around so that always-on display is facing up.
Переверните геймпад и клавиатуру Xbox 360. Turn the controller and the Xbox 360 Chatpad upside down.
Не могли бы вы перевернуть страницу? Would you mind turning to that page?
И теперь, если класс 2012 перевернет кисточки. And now, if the Class of 2012 will turn their tassels.
Коммандер, законник весь город перевернул, разыскивая вас. Well, commander, lawkeeper's been turning the town upside down looking for you.
Банос перевернул фотографию Пучдемона в правильное положение. Banos turned Puigdemont's picture the right way up.
Вы перевернули всю квартиру и нашли диктофон. You turned the place upside down, and you found that digital recorder.
Повсюду битое стекло, мебель перевернута, окровавленный скотч. Glass everywhere, furniture was turned over, bloody duct tape.
Оставь себе хорошие воспоминания и переверни эту страницу. Keep the good memories and turn this page in your life.
Но война перевернула все с ног на голову. But the war turned everything upside down.
Мы слышали, Ли все у вас тут перевернули. We heard the Lees had turned you over.
То есть я должна просто перевернуть свою хмурость? That I should just turn my frown upside down?
Сначала казалось, что Пенья Ньето сможет перевернуть ситуацию. At first, it looked like Peña Nieto would be able to turn things around.
И что ты собираешься сделать, перевернуть могильные плиты? What do you want to do, turn over gravestones?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.