Sentence examples of "turn" in English

<>
no matches found
He must wait his turn. Дойдет очередь и до него.
Ironically, both turn out to be hypocrites." Как ни странно, оба оказываются лицемерами".
How can he turn people to ash? А как он может превращать людей в пепел?
The oceans probably turn purple. Океан становится лиловым.
Let us turn to Afghanistan. Давайте обратимся к Афганистану.
Let me now turn to policy. Позвольте мне теперь перейти к политике.
You will turn to stone. Ты превратишься в камень.
Holy mother of God, turn! Матерь Божья, поворачивай!
Turn and face your neighbors. Повернитесь лицом к соседям.
Left turn to the cabin. Поворот налево - к хижине.
Please turn over the page. Пожалуйста, переверните страницу.
Avalon will turn your dream into a nightmare. "Авалон" обратит твою мечту в кошмар наяву.
Well, turn us back leeward! Разворачивайся по ветру!
How these transitions turn out will matter for several reasons. Результаты этих изменений имеют большое значение по нескольким причинам.
Today you turn four years old. Сегодня тебе исполнилось четыре года.
Russia Tries to Turn Ukraine East Россия пытается развернуть Украину на Восток
Well, this night took a turn. Что ж, вечер принял неожиданный оборот.
Germany’s Strange Turn Against Trade Странный разворот Германии против свободной торговли
Face the wall, don't turn round. Лицом к стене, не оборачивайся.
At the turn of the century, children still worked in factories. На рубеже веков дети всё ещё продолжали работать на фабриках.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.