Sentence examples of "победа" in Russian with translation "winning"

<>
Победа в войне с терроризмом Winning the War on Terror
Победа подразумевает славу и богатство. Winning means fame and fortune.
Победа с помощью опия в Афганистане Winning with Opium in Afghanistan
По мне, это победа, несмотря на подробности. For me that's winning, regardless of all the details.
Победа могла бы поставить Хезболлу в трудное положение. Winning would have placed Hezbollah in a challenging position.
Получается, что соревнование и победа - универсальные человеческие ценности. It turns out that competition and winning is a universal human value.
Победа или поражение — это в значительной степени вопрос восприятия. Winning or losing is, to a great extent, a matter of perception.
Повторная победа на выборах главы ООН - не такое легкое дело. Winning re-election to lead the UN is no straightforward matter.
Победа в глобальной битве идей является неотъемлемой частью обеспечения стабильного демократического миропорядка. Winning the global battle of ideas is an essential part of fostering a stable democratic world order.
В сложившейся ситуации победа на местных выборах уже не считается большим достижением. In this environment, winning local elections isn't much of an achievement.
Победа в войне с терроризмом потребует как наступательных, так и оборонительных действий. Winning the war on terrorism will require a combination of offense and defense.
Это не победа или проигрыш, или преобладание чьей-то точки зрения или воли. It's not about winning or losing, or whose view or will prevails.
Победа на Евровидении снова вернула крымских татар на карту, а Россию — на скамью подсудимых. Winning Eurovision put Crimea’s Tatars back on the map, and Russia, softly, in the dock.
Победа не во всех этих подробностях, и не в том, что произойдет на политической сцене. The winning here is not the whole details of what's going to happen in the political scene.
Более того, победа на севере позволила Токио потребовать в качестве приза Формозу и отдаленные острова на юге. Winning to the north, moreover, let Tokyo exact prizes such as Formosa and outlying islands to the south.
Если победа означает признание в качестве игрока на рынке другими конкурентами, то в этом случае энтузиасты правы. If winning means to be recognized as a player on the market by other competitors, they may have a point.
Итак, все мы знаем, что победа в Региональных соревнованиях была трудом всей команды, и Национальные не будут ничем отличаться. Now, we all know that winning Regionals was a team effort, and Nationals isn't going to be any different.
Победа цепочек финансового снабжения в будущем сможет вселить уверенность, что они безопасны, стабильны и оказывают эффективные услуги для большинства клиентов. The winning financial supply chains of the future will instill confidence that they offer safe, stable, and efficient services to the most clients.
Победа в ней потребует крупномасштабного сотрудничества между государственным и частным секторами при поддержке политического руководства, которое сделает глобальное общественное здравоохранение главным приоритетом. Winning it will require large-scale public-private cooperation, underpinned by political leadership that makes global public health a top priority.
На самом деле прошлогодняя победа Украины на «Евровидении», по мнению многих аналитиков, стала результатом того политического резонанса, который вызвала песня украинской конкурсантки. In fact, Ukraine's winning song last year was widely considered to have attracted votes because of its political resonances.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.