Beispiele für die Verwendung von "побываете" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle242 visit122 be120
Вы не увидите ад, пока не побываете в моей голове и не переживете во сне мои ночные кошмары. You haven't seen hell until you've been inside my head, dreamed my nightmares.
Я побывал у него дома. I paid a visit to his rooming house.
Может, здесь побывал боггарт Ханны? Perhaps, Hannah's boggart was here?
За одну поездку во всех не побываешь. You won't be able to visit all of them on one trip
Побывать на фронте было достаточно. Having been at the front is sufficient.
Грех побывать здесь и не навестить отца. It would be a sin if I came out here without paying a visit to my father.
Я побывал в 19 суровых экспедициях. I've been on 19 hardcore expeditions.
В 1989 году я впервые побывал в Латакии. In 1989, I visited Latakia for the first time.
Я побывал в брюхе космического таракана. I was in an interstellar cockroach's gullet.
Сегодня Мишель Обама побывала в редакции National Interest. Michelle Obama visited the National Interest today.
Вы побывали в моем доме, верно? You were at my place, right?
До этого, я побывал в десяти, или более, странах. I visit equal to or more than 10 countries of countries up to this.
Каково было побывать в моей шкуре? How was your walk in my shoes?
Однажды я побывал на фабрике, где выращивают красный женьшень. There was one time when I visited a red ginseng factory.
Она побывала в каждом отверстии твоего тела. It was in every orifice of your body.
Кармен составила список мест, в которых она хотела побывать. Carmen made a Iist of places she wanted to visit.
Никогда не знаешь, где побывали эти помазки. You never know where those swabs have been.
В 1976 г. Такахата и Миядзаки побывали в Генуе, Италия. In 1976, Takahata and Miyazaki visited Genova, Italy.
В Миллбруке побывали все тусовщики 60-х. Anyone who was hip in the 60s came to Millbrook.
Стоит побывать у реки Иордан, в которой был крещен Иисус. It is worth visiting the River Jordan where Jesus was baptized.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.