Sentence examples of "повезло" in Russian

<>
Повезло, что крыша не проломилась. We were lucky the roof held.
Как говорил Макнамара: «Нам повезло». As McNamara put it, “We lucked out.”
Однако его создателям повезло – на подходе была намного более мощная ракета – «Энергия», названная в честь предприятия-разработчика и предназначенная для вывода на орбиту челнока «Буран». But as luck would have it, there was a bigger rocket already in the pipeline. The Energia rocket, named after its design bureau, was designed to carry the Buran space shuttle into orbit.
Мне повезло усесться на хорошее место. I was lucky enough to get a good seat.
Я думаю, что именно в этом президенту Бараку Обаме повезло. It is here, I think that President Barack Obama has lucked out.
Саймону повезло, что ты не палач. Simon is lucky you're not the headsman.
Рама цела, с этим тебе повезло, но придется заменить переднюю ось, трансмиссию, сцепление, крыло, бампер и настил. The frame's okay, you lucked out there, but you'll need a new front axle, powertrain coupling, fender, bumper, and floor extensions.
Нам повезло, что они не нашли арсенал. We were lucky they didn't find the armoury.
Многие аналитики утверждают, что Путину очень повезло, когда в конце 1999 года он пришел к власти: он взял бразды правления в свои руки в самом начале того продолжительного периода, когда цены на нефть начинали стремительно расти. A lot of analysts say that Putin lucked out when he came into power at the end of 1999: he took the reins at the beginning of a long run-up of oil prices.
Ему повезло — он выжил, отделавшись частичной потерей слуха. He was lucky to escape with only some loss of hearing.
И мне повезло проучиться последний год в Риме. I was lucky enough to spend my last year, my fifth year, in Rome as a student.
Мне повезло, что мой отец был потрясающим поваром. I was lucky enough that my father was a fantastic cook.
Фельдшер сказал, что мне повезло, я чуть не погибла. The paramedic said I was lucky, that I almost died.
Вам повезло, что я первым до вас добрался, друзья. You are lucky that I got to you first, amigos.
И Рою повезло, что Дуайт использовал только газовый баллончик. And Roy was lucky that Dwight only used pepper spray.
Тем не менее, Ясинский понял, что ему крупно повезло. Nonetheless, Yasinsky could see he’d been lucky.
Мне повезло - я работал там, где сортируют конфискованные вещи. I was lucky to work where they sort confiscated goods.
Мы настроили звук и изображение на этом канале, нам повезло! We have set up sound and image on this channel, we were lucky!
Южной Африке повезло – почти чудесным образом – что у нее был Нельсон Мандела. South Africa was lucky – almost miraculously so – to have had Nelson Mandela.
Нам повезло, потому что спустя неделю его потопила группа из пяти кораблей. We were lucky enough that she was sunk about a week later by five ships.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.