Sentence examples of "помех" in Russian with translation "interference"

<>
О, он похож на передатчик психических помех. Oh, it looks like a psychic interference transmitter.
Далее описаны типы помех, влияющие на сигнал. Types of interference that can degrade your signal are:
Действие 4: Проверка наличия других помех беспроводной связи Step 5: Check for other wireless interference
Омикрон частицы, производимые реактором, создают слишком много помех. The omicron particles put out by the reactor are creating too much interference.
Определите источники активных и пассивных помех для беспроводной связи. Check for sources of active and passive wireless interference.
Невозможно передать сигнал из-за внешних помех на всех частотах. Unable to transmit signal due to external interference at all frequencies.
Попытайтесь убрать возможные источники помех между консолью Хbox и беспроводным маршрутизатором. Try to minimize any potential causes of interference by removing any electronic devices that are between your Xbox console and your wireless router.
Мне кажется, источник радиоволновых помех - это "Пират", И я ищу его. I guess the source of the radio wave interference is "Pirate", and I'm looking for it.
Можно также перенести саму консоль или маршрутизатор, чтобы избежать пассивных помех. You can also move the console or router to minimize passive interference.
Попытайтесь убрать возможные источники помех между консолью Xbox и беспроводным маршрутизатором. Try to minimize potential interference by removing any electronic devices between your Xbox console and your wireless router.
но среда распространения вела к потерям ввиду большого количества шумов и помех. But the medium is lossy - it's subject to a lot of noise and interference.
Данные нормативы предназначены для обеспечения достаточной защиты от вредных помех при использовании в помещениях. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Из-за опасности возникновения помех радиооборудования самолетов, сотовая голосовая связь по-прежнему будет под запретов. Due to the danger of the emergence of interference of radio equipment of planes, cellular voice communications will be banned as before.
Да, я хотел бы, но здесь так много атмосферных помех, мы не можем определить его. Now, I wish we could, but there's so much atmospheric interference here, we can't pinpoint it.
Ложный сигнал в таком искаженном виде возвращается к противнику. Такое противодействие получило название «неэнергетических помех». Therefore, “a false signal in a distorted form is returned to the enemy” — such counteraction is called “nonenergy interference.”
Уберите беспроводные устройства, работающие на частоте 2,4 ГГц, чтобы проверить, не создают ли они помех. Remove 2.4 GHz wireless devices in the area to see if they cause interference.
Отключите беспроводные устройства, работающие на частоте 2,4 ГГц, чтобы проверить, не создают ли они помех. Remove 2.4 GHz wireless devices in the area to see if they're causing interference.
Определив оптимальную линию видимости для своих устройств и удалив как можно больше источников помех, проверьте подключение. After you’ve determined the best line of sight configuration for your devices and removed as many causes of interference as possible, check to see if your connection has improved.
Разместите беспроводной маршрутизатор в месте, в котором уровень его сигнала будет максимальным, а уровень помех — минимальным. Put your wireless router somewhere where it will receive the strongest signal with the least amount of interference.
Проведите воображаемую прямую линию от маршрутизатора до консоли Xbox One и постарайтесь убрать с нее источники помех. Draw an imaginary straight line from your router to your Xbox One console, and then see if you can turn off or move any devices along that line that could cause active interference.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.