Sentence examples of "поняла" in Russian with translation "get"

<>
Ты все не так поняла! You've got it all wrong!
О, я поняла, Труди Ги - Наставница. Oh I get it, Trudy Gi - Tutor Girl.
Нет, ты всё не так поняла. No, you've got it all wrong.
Фам, малышка, ты совсем меня не поняла. Femme, babe, you got me all wrong.
Я уверена, что ты поняла все это неверно. I'm sure you've got it all wrong.
Я поняла общий смысл того, что Вы сказали. I get the basic mise en scene of what you're saying.
Я остановлюсь на красный, так что садись быстро, поняла? I &apos;m going to stop by at the red light, so get in quick, okay?
Со слов Тайн я поняла, что вы не рветесь. I got the impression from Tyne that you weren't interested.
Я все это только что выдумал, но ты меня поняла. I made all that up, but you get my point.
Клинтон все поняла правильно в отношении «подлого» российско-китайского вето Clinton got it right on China’s and Russia’s ‘despicable’ Syria vetoes
Я поняла намек, что пора сменить тему, по его выражению лица. I got from the look on his face that it was time to change the subject.
Я поняла что, я не знаю, что именно, но это просто. I got that je ne sais quoi, but it's just.
Что касается первой составляющей, то кажется вполне вероятным, что Москва намек поняла. Regarding the first ingredient, it seems quite plausible Moscow got the message.
Просто, как только я закончила тренировку, я поняла что забыла взять сменную одежду. I just got done with pilates and I forgot a change.
Потом все устаканилось, я наладила работу, поняла, что мы делаем, теперь все сбалансировано». Then, I got my feet wet, got the teams in place, learned what we were doing, and now it feels more balanced.”
Еще я поняла, что мне нужно было заразиться этим чувством лет в 7. I also realized I should have got infected when I was seven.
Я допускаю, что это всего лишь дедукция, но ты поняла, о чем я. I'll grant it's a syllogism, but you get my meaning.
Надула щеки, но я посмотрел на нее очень строго, и, поверь, она всё поняла. She gave me the pouty face, and then I gave her the look, and believe me, she got the message.
Я поняла, что это помогает мне снова заходить в воду, ну, после того случая. I realized that it really helps me Get back into the water, you know, after my accident.
Намного позже я поняла, что перед сном отец рассказывал мне истории из своей жизни. I understood much later that actually it was his own story my father would tell me to get me to sleep.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.