Sentence examples of "порядкам" in Russian

Это определенно способствовало предотвращению всякой возможности возврата к тоталитарным порядкам двадцатого столетия. This has clearly contributed to preventing any sign of a possible return to the totalitarian ways of the twentieth century.
Однако она постепенно вернулась к прежним порядкам, и люди от нас отвернулись». But it gradually went back to its former practices, and people turned away from us.”
Многие сторонники Трампа уже боятся, что их кандидат спустя всего три месяца стал мягче относиться к вашингтонским порядкам. Many Trump supporters already fear that their candidate has begun warming to the ways of Washington after only three months.
Ночью полковник Михаил Катуков спрятал свою 4-ю танковую бригаду в засаде, и теперь советские машины сосредоточились и нанесли удар по немецким походным порядкам. The night before, Col. Mikhail Katukov had hidden his Fourth Tank Brigade in an ambush position. The Soviet armor now pounced in a concentrated rush.
Чутко прислушиваясь к мировому общественному мнению, советское руководство не решилось бы начать полномасштабное ядерное нападение на Китай (американская и китайская пропаганда в таком случае порезвилась бы вовсю). Но ограниченные удары по китайским ядерным объектам, а также удары тактическим оружием по развернутым порядкам китайских войск могли показаться вполне разумными и целесообразными. Sensitive to international opinion, the Soviet leadership would have resisted launching a full scale nuclear assault against China (U.S. and Chinese propaganda would have had a field day), but a limited strike against Chinese nuclear facilities, as well as tactical attacks on deployed Chinese forces might have seemed more reasonable.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.