Sentence examples of "предоставление" in Russian with translation "provision"

<>
Предоставление всех необходимых маркетинговых инструментов Provision of relevant marketing tools
III. Предоставление страхования и перестрахования. iii. Provision of insurance and reinsurance;
Предоставление тяглового скота и семян. Provision of draught animals and seeds.
предоставление и получение доказательств и предметов; the provision and obtainment of evidence and things;
XIII. Предоставление услуг маркировки и классификации. xiii. Provision of flagging and classification services;
Предоставление тонких клиентских и терминальных серверов Provision of thin client and terminal servers
III. Предоставление банкнот США правительству Ирана. iii. Provision of U.S. banknotes to the Government of Iran;
предоставление товаров и услуг, включая кредиты и страхование; Provision of goods and services, including loans and insurance;
Наиболее цитируемое - это определение цены и предоставление ликвидности. The two most commonly cited are price discovery and liquidity provision.
Оценка бизнеса и предоставление заключений о справедливости оценки; Business valuation and the provision of statements of the valuation fairness.
массовое предоставление ликвидности банкам, чтобы уменьшить высокую стоимость займов; massive provision of liquidity to banks in order to ease the credit crunch;
2. Предоставление медицинских услуг в частном порядке было незаконно. 2. Private provision of medical services was illegal
Конвертация валюты, если это связано с предоставление инвестиционных услуг; Currency exchange services where these are related to the provision of investment services;
предоставление в случае необходимости технических услуг другим развивающимся странам. Provision of technical services for other developing countries, if necessary.
Предоставление квалифицированного технического и управленческого персонала для удовлетворения потребностей Ирака. Provision of skilled technical and managerial personnel to meet Iraq's needs.
Экспорт товаров и предоставление международных услуг облагаются налогом с нулевой ставкой. The export of goods and the provision of international services are zero-rated supplies.
Сюда входит удовлетворение конкретных потребностей, в частности, предоставление мест для стоянки. This includes addressing their specific needs through, for example, the provision of halting sites.
Вы признаете, что в наши Услуги не входит предоставление консультаций по инвестициям. You acknowledge that our Services do not include the provision of investment advice.
Но это подразумевает сложный и обременительный процесс одобрения и предоставление высококачественных гарантий. But this implies a complex and cumbersome approval process and the provision of high-quality collateral.
XI. Экспорт, продажа или предоставление переработанных нефтяных продуктов и нефтехимических продуктов в Иран. xi. Export, sale or provision of refined petroleum products and petrochemical products to Iran;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.