Sentence examples of "представлены" in Russian with translation "present"

<>
Впервые такие планы были представлены вместе. This is the first time such plans have been presented together.
Метеорологические анализы представлены описательно и графически. Meteorological analyses are presented descriptively and graphically.
В таблице ниже представлены пять сценариев: In the following table, five scenarios are presented:
Каким образом данные будут представлены на сайте? How will information be presented in the site?
Примеры графиков Гантта и PERT представлены ниже. Examples of Gantt and PERT charts are presented below.
Данные о добавленных мероприятиях представлены в таблице 2. The data on added outputs is presented in table 2.
Эти данные по объектам, представлены в виде обобщенной информации. These site data are presented in the form of generalized information.
Были подготовлены и представлены всякого рода деривации и дистилляции. All sorts of derivations and distillations have been prepared and presented.
Вертикальные профили различных химических параметров были представлены с описательным анализом. Vertical profiles of various chemical parameters were presented along with descriptive analysis.
Для этого будут представлены схемы последовательности по каждому варианту использования. It will do so by presenting sequence diagrams for each use case.
В таблице 4 представлены предварительные расчеты критических нагрузок для Рb. Preliminary critical load calculations for Pb are presented in table 4.
Сведения о домене ранней версии представлены в административной группе основного режима Legacy domain information present in native mode administrative group
В настоящий момент в нем представлены все пятнадцать стран участников ЕС. At present, all fifteen member nations of the European Union are represented on its Board.
Аннотированная предварительная повестка дня и ориентировочное расписание работы совещания представлены ниже. The annotated provisional agenda and tentative timetable of the meeting are presented below.
Подробные данные о штатном расписании представлены в таблице 5 и приложении С. Details of the composition of posts are presented in table 5 and annex C.
Группы продуктов и номенклатуры представлены вместе с изображениями, заголовками и дополнительными сведениями. Both product groups and items are presented together with images, headings, and additional information.
Чтобы создать структуру данных, необходимо проанализировать сведения, которые будут представлены на сайте. To create an information architecture, you must analyze the information to be presented in the site.
Кроме того, результаты специального анализа рынков были представлены секретариатом на различных конференциях. In addition special market analyses were presented by the secretariat at various conferences.
Эти данные по объектам представлены в виде обобщенной информации и является конфиденциальными. These site data are presented in the form of generalized information and are confidential.
Все средства управления должны быть представлены для всех без исключения явных публикаций: All controls would need to be present for each and every explicit share:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.