Sentence examples of "представляем" in Russian with translation "submit"

<>
Ведь сегодня, после многочисленных консультаций и с вашего согласия, мы официально представляем свое предложение, содержащееся в документе CD/1693. Indeed, after many consultations and with your agreement, we are today officially submitting our proposal, which is to be found in document CD/1693.
Азазель, мы представляем тебе плоть и душу, владыка подземного мира, мы предлагаем тебе наше повиновение и вечную преданность, пока смерть освящает наш нечестивый союз. Azazel, we submit to you body and soul, the lord of the underworld, we offer you our obedience and everlasting devotion until death sanctifies this unholy union.
В проекте резолюции, который мы представляем на ежегодной основе, подчеркивается необходимость принятия более активных мер по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве посредством возобновления работы Специального комитета в рамках Конференции по разоружению в 2001 году. The draft resolution, which we submit annually, emphasizes the need to take more measures to ensure the prevention of an arms race in outer space through the re-establishment of the Ad Hoc Committee of the Conference on Disarmament in the year 2001.
Мы также представляем информацию по осуществлению Программы действий Организации Объединенных Наций по стрелковому оружию и легким вооружениям в соответствии с резолюцией 56/24 V, озаглавленной «Незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах». We also submit information about the implementation of the United Nations Programme of Action on small arms and light weapons, in accordance with resolution 56/24 V, entitled “The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects”.
регулярный обзор информации, представляемой участниками; regular review of information that participants submit;
Россия регулярно представляет в него данные. Russia regularly submits data to the Register.
Создание платежей поставщикам и представление их на рассмотрение Generate and submit vendor payments
Обзор отчета о представлении на рассмотрение [AX 2012] Submit report overview [AX 2012]
(DEU) Создание и представление электронной налоговой декларации [AX 2012] (DEU) Create and submit an electronic tax declaration [AX 2012]
перевозка МДП будет остановлена до представления недостающих документов (информации) will be stopped until the missing documents (information) are submitted
Государствам- членам Европейского союза следует представлять данные в Евростат. Member States of the European Union should submit data to Eurostat.
Процедурные вопросы: Недостаточное обоснование утверждений, злоупотребление правом представлять сообщения. Procedural issues: Insufficiently substantiated claim, abuse of the right to submit communications
Создание платежей поставщикам и представление их на рассмотрение [AX 2012] Generate and submit vendor payments [AX 2012]
Вышеуказанная дата представления настоящего документа объясняется задержками в его обработке. This document was submitted on the above-mentioned date as a result of processing delays.
Вышеуказанная дата представления настоящего документа объясняется задержками при его обработке. This document was submitted on the above-mentioned date as a result of processing delays.
Предположим, что Апрель представляет накладную поставщика на сумму 12 000. Assume that April has submitted a vendor invoice that totals USD 12,000.
(а) вся информация, которую вы представляете, является правдивой и точной, (a) All registration information you submit is truthful and accurate;
Работникам требуется представлять табель учета рабочего времени в конце периода. Workers are required to submit a timesheet at the end of a period.
Они должны ежегодно представлять маршалам воеводств сводный доклад по отходам. They shall must submit a collective waste report to voivodeship marshals annually;
партнеры-исполнители будут сотрудничать, представляя своевременные и точные финансовые отчеты; Implementing partners cooperate by submitting timely and accurate financial reports;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.