Sentence examples of "представляли" in Russian with translation "introduce"

<>
Трехкратный чемпион был встречен громкими возгласами и аплодисментами, когда его представляли перед гонкой. The three-time champion received a big cheer when he was introduced before the race.
В трети дел, в которых полицейским предъявляли обвинения, прокуратура приобщила к уликам видеозаписи, показывающие, что в момент убийства подозреваемые не представляли никакой угрозы. In a third of the cases where officers faced charges, prosecutors introduced videos into evidence, saying they showed the slain suspects had posed no threat at the moment they were killed.
Идея использования святых для преодоления конкуренции со стороны евангелистов в Латинской Америке появилась давно. Монахи, сопровождавшие захватнические испанские войска, в каждом образовывающемся сообществе представляли святого покровителя. The idea of using saints to compete with evangelicals in Latin America goes back a long way – the friars accompanying conquering Spanish troops introduced patron saints in every nucleated community.
Многие репрессивные законы, подавляющие свободную прессу и гражданское общество, введенные в последние годы, представляли как «антитеррористические» или «антиэкстремистские» меры, однако они не смогли предотвратить этот взрыв. Many repressive laws stifling free press and civil society introduced in recent years have been pitched as “counterterrorism” or “anti-extremism” measures — yet they failed to prevent this bombing.
Малайзия внесла проект резолюции вместе с Украиной и Нидерландами, которые потеряли почти 200 своих граждан, а также с Австралией и Бельгией, которые представляли других погибших пассажиров. Malaysia introduced the resolution along with Ukraine; the Netherlands, which lost nearly 200 citizens in the downing; and Australia and Belgium, representing other passengers who were killed.
Они представляют новые Шреддиз Ромбик. So they are introducing new Diamond Shreddies.
Меня обычно представляют как полярника-исследователя. I'm usually introduced as a polar explorer.
ИМЯ ТОРГОВОГО АГЕНТА или ПРЕДСТАВЛЯЮЩЕГО БРОКЕРА NAME OF DESIGNATED TRADING AGENT or INTRODUCING BROKER:
представляющим брокерам, с которыми мы сотрудничаем; introducing brokers with whom we have a mutual relationship;
Представляю вам мою супругу Марию, королеву Шотландии. May I introduce you my wife Mary, Queen of Scotland.
Как только я представляю себя Боди Миллер. As soon as I introduce myself to Bode Miller.
Представляю вам Алекса и Даниэля, его создателей. I want to introduce the creators, Alex and Daniel, who created this video.
Подать заявку на получение статуса Представляющего брокера Submit an application to become an Introducing Broker
Представляющий брокер не несет никакой ответственности за: The Introducing Broker will not be responsible for:
Представляющий брокер получает следующие промо-материалы EXNESS: Introducing Brokers can receive the following EXNESS promotional materials:
"Представляем первые в мире ботинки для стриптизёров мужчин"? "Introducing the world's first male stripper shoes"?
Представляем клубы для Xbox One и приложения Xbox Introducing clubs for Xbox One and the Xbox app
Представляю вашему вниманию продюсера второго сингла "Eye Candy". I'm introducing you to Eye Candy's 2nd single album's producer.
Представляющий брокер (IB) – региональное представительство для партнёров Форекс. •Pro Introducing broker (Pro IB) – opening regional representative office in your country or city.
•Партнёрская программа Форекс: Представляющий брокер IB (Региональное представительство). •Forex affiliate program: "Pro Introducing Broker - Pro IB";
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.