<>
no matches found
В каждом районе медико-санитарного обслуживания предоставляются такие услуги, как амбулаторная детоксикация и амбулаторная реабилитация, консультации по семейным вопросам, прекращение курения и программы помощи студентам, а также другие услуги, предназначенные для молодежи. In each of the health regions, services such as out-patient detox and out-patient rehabilitation, family counselling, smoking cessation and student assistance programs and other youth services are offered.
Прекращение курения действует: даже те, кто бросает курить, когда им 40 с лишним, значительно снижают свой риск смерти, а у тех, кто бросает, когда им 30 с лишним, риск смерти приближается к тем, кто не курил в течение своей жизни. Quitting works: even those who stop smoking in their 40’s lower their risk of death remarkably, and those who quit in their 30’s have death risks close to lifelong non-smokers.
Ваш кашель — следствие курения. Your coughing is a result from having smoked.
Это прекращение платежа остается в силе до следующего письменного распоряжения. This stop order shall remain in effect until further written notice.
Пожалуйста, воздержитесь от курения в данной комнате. Please refrain from smoking in this room.
Окутанное тайной Агентство национальной безопасности заявило в пятницу вечером, что прекращение работы их сайта на несколько часов вызвал технический сбой, а не хакеры, как утверждалось в сети. The shadowy National Security Agency said late Friday that it was a glitch that brought down its public website for a few hours, not hackers as some claimed online.
Воздержитесь от курения, пожалуйста. Please refrain from smoking.
Это не было срочное прекращение работ, «когда ты все бросаешь и быстро шевелишь задницей, возвращаясь в шлюзовую камеру», говорит Кэссиди. It wasn’t a full abort, in which “you stop what you’re doing and get your butt back to the airlock right now,” says Cassidy.
Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное. Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
Приостановка и прекращение SUSPENSION AND TERMINATION
Ты должен воздерживаться от курения. You should refrain from smoking.
Вы соглашаетесь, что ни UFX, ни поставщики не будут нести ответственность за прекращение, прерывание, задержку или неточность любой предоставляемой рыночной информации. You agree that neither UFX nor the third party providers will be liable in any way for the termination, interruption, delay or inaccuracy of any market information.
От чрезмерного курения портится голос. Too much smoking tends to injure the voice.
17.5. Вы соглашаетесь, что ни Компания, ни Сторонние провайдеры не несут ответственность в каком-либо случае за прекращение, перерыв, задержку или неточность любой информации о рынке. 17.5. You agree that neither the Company nor the Third Party Providers will be liable in any way for the termination, interruption, delay or inaccuracy of any Market Information.
Избегайте чрезмерного курения. Avoid smoking to excess.
19. Срок действия и прекращение 19. Duration and Termination
Вас просят воздержаться от курения, пока не погаснет этот знак. You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.
Приостановка, прекращение и последствия прекращения Suspension, Termination and Consequences of Termination
Вы против курения? Do you object to smoking?
На самом деле, сырая нефть Brent сегодня падает в цене, даже хотя запланированное прекращение военных действий между Израилем и боевиками Хамаса потерпело крах, тогда как по-прежнему сохраняется неопределенность в отношении Украины. Indeed, Brent crude is falling today even though the planned ceasefire between Israel and Hamas has collapsed while the on-going uncertainty surrounding Ukraine continues to make headlines.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how