Sentence examples of "преобразованы" in Russian with translation "convert"

<>
no matches found
Эти числовые значения будут преобразованы неправильно. These numeric values will be converted incorrectly.
Эти значения дат будут преобразованы неправильно. These date values will be converted incorrectly.
Определение номенклатур, которые должны быть преобразованы в стандартную себестоимость. Identify the items being converted to standard cost.
Каждое входящее вещество может быть преобразованы в несколько исходящих потоков веществ. Each incoming substance can be converted to multiple outgoing substance flows.
Можно создавать предложения по проекту, которые могут быть преобразованы в проекты. You can create project quotations that can be converted to projects.
Существующие учебные программы могут быть преобразованы в курсы для получения дипломов бакалавра и магистра. Existing degree programmes can be converted into courses for a Bachelor and a Master degree.
Если процесс преобразования прерван, номенклатуры, которые не были успешно преобразованы, будут по-прежнему иметь статус Проверил. If the conversion process is interrupted, items that have not been successfully converted will still have a status of Checked.
При настройке преобразования к стандартной себестоимости, назначьте эта группа моделей номенклатуры номенклатурам, которые должны быть преобразованы. When setting up a standard cost conversion, you assign this item model group to the items that are being converted.
Первые восемь строк исходного столбца содержат только значения дат, а последующие строки включают числовые значения, которые будут преобразованы неправильно. The source column contains only date values in the first eight rows, but contains some numeric values in the subsequent rows. These numeric values will be converted incorrectly.
Готовые отчеты в Microsoft Dynamics AX были преобразованы таким образом, чтобы их можно было выполнить на платформе Службы Reporting Services. The out-of-the-box reports that are provided with Microsoft Dynamics AX have been converted so that they run on the Reporting Services platform.
ЮНОПС указало, что к январю 2008 года все заключенные Ближневосточным отделением контракты с международными консультантами были преобразованы в срочные контракты. UNOPS indicated that all Middle East Office international consultant agreement contracts had been converted to fixed-term contracts by January 2008.
Если контракты всех этих сотрудников будут преобразованы, то на должностях, подлежащих географическому распределению, 75 процентов сотрудников будут иметь постоянные контракты. If all those staff were converted, then the proportion of staff in posts subject to geographical distribution with permanent appointments would be 75 per cent.
Первые восемь строк исходного столбца на листе содержат только числовые значения, а последующие строки включают значения дат, которые будут преобразованы неправильно. The source column in the worksheet contains only numeric values in the first eight rows, but contains some date values in the subsequent rows. These date values will be converted incorrectly.
Китайское правительство отчасти признаёт этот дисбаланс и заявляет, что к концу следующего года около 600 вузов будут преобразованы в профессиональные училища. The Chinese government has partly acknowledged this imbalance and says it will convert around 600 colleges into vocational schools by the end of next year.
Хотя можно выбрать и другой тип данных, следует помнить, что значения, несовместимые с этим типом, будут преобразованы неправильно или приведут к ошибкам. Although you can choose a different data type, remember that values that are not compatible with the chosen data type will either result in error values or get converted incorrectly.
По оценкам, 218-990 миллионов гектаров должны быть преобразованы в просо, для того чтобы секвестровать один миллиард тонн углерода с использованием BECCS. Indeed, an estimated 218-990 million hectares would have to be converted to switchgrass to sequester one billion tons of carbon using BECCS.
Если исходный файл содержит смешанные значения в строках, идущих после 25-й строки, они могут быть неправильно преобразованы или привести к ошибкам. If the source file contains mixed values in the rows following the 25th row, the import operation might display error values or convert them incorrectly.
Если исходный файл содержит смешанные значения в строках, идущих после 25-й строки, они могут быть пропущены или неправильно преобразованы при импорте. If the source file contains mixed values in the rows following the 25th row, the import operation might still skip them or convert them incorrectly.
Необходимо настроить систему управления материалами так, чтобы она генерировала ленту из ваших статей для мобильных устройств, которые были преобразованы в формат моментальных статей. It requires configuring your CMS to generate a feed with your mobile web articles converted to the Instant Articles format.
Наконец, в усилиях по достижению большей прозрачности в контексте управления людскими ресурсами 400 должностей временных сотрудников были упразднены или преобразованы в постоянные должности. Finally, in a move to achieve greater transparency in the context of human resources management, 400 temporary assistance positions had been discontinued or converted to permanent posts.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.