Sentence examples of "привязанной" in Russian with translation "tie"

<>
Офицер, принявший ее вызов 911, нашел ее привязанной к кровати. Unis responded to her 911 call, found her tied to the bed.
Ты сможешь бить чечётку с тележкой, привязанной к тебе, верно, милая? You could tap with a wheelbarrow tied around you, right, hon?
В данном случае они могут столкнуться с «облегченным» вариантом стагфляции – повышением инфляции, привязанной к резкому замедлению экономического роста. They may then face “stagflation lite” – rising inflation tied to sharply slowing growth.
Веки вечные наша боль будет болью привязанной женщины, не в состоянии двинуться, в то время как огненный червь пожирает ее внутренние органы. Forever more, our pain will be as the pain of a woman tied down, unable to move, where one fiery worm eats into her vitals.
Быстрое снижение курса доллара и фунта, а вместе с ними и женьминьби – более твердо привязанной сегодня к доллару, чем когда-либо – еще сильнее накаляет отношения. The rapid decline of the dollar and the pound, but also of the renminbi – now more firmly tied to the dollar than ever – is fanning tensions.
Сикорски, привяжи карапуза к дереву. Sikorski, tie the chink to a tree.
Отчеты привязаны к ID плейсмента. Reporting is tied to a placement ID.
Привяжи Спарки и сосредоточься на игре. Tie Sparky up and get your head into the game.
Отлично, теперь привяжи меня к мачте". All right, so tie me to the mast."
Я просто привязала конец кисти к ветке. I simply tied the end of a paintbrush onto a twig.
И я привязала записку к концу лески. And I tied a note to the end of the line.
Он был привязан и не мог увернуться. Tied up like that, he didn't stand a chance.
И голая девушка привязана к твоей кровати. And a naked girl tied to your headboard.
Я была крепко привязана к стойкам кровати. I was tied tightly to the bedposts.
Потому что ты окажешься привязанным к столбу. Cause you're going to end up hog - tied.
Обрубленный конец, который не к чему привязать. A loose end no longer needing to be tied.
Он привяжет там свои сани и спустится вниз. He'll tie his sleigh to the tower and slide down.
Детонатор привязан к кнопке вызова в моём телефоне. The detonator is tied to the dial button on my phone.
Однако к новому законопроекту теперь «привязан» акт Магнитского. But the Magnitsky Act was tied to it.
Застрелен в сердце, привязан к члену мексиканского картеля. Shot in the heart, tied up to a Mexican drug-cartel operative.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.