Sentence examples of "принимайте" in Russian with translation "pass"

<>
Так что принимайте ваш закон, я наложу вето. So pass your law, I'll veto it.
Закон был принят большинством депутатов. The law was passed by a majority of deputies.
После долгих прений Конгресс принял законопроект. After much debate, Congress passed the bill.
Акт о мезотелиоме принят в Великобритании. Mesothelioma Act passed in the UK.
Данный закон был принят Госдумой летом. The State Duma passed this law in the summer.
Эта поправка была проголосована и принята. That amendment was voted on and passed.
Парламент принял этот странный закон годом ранее. Parliament passed this strange law a year ago.
Значит, вы, наконец, приняли тот решающий закон? So, you finally passed that crucial piece of legislation?
Парламент принял закон в прошлом году, мистер Бродвик. Parliament passed a law last year, Mr Broadwick.
Адель Луиза Стэнтон принята в коллегию адвокатов штата Adele Louise Stanton has passed the State Bar Examination
Они все были приняты без единого голоса «против». They were all passed without a single "no" vote.
Им необходимо немедленно принять жесткие санкции против России». They need to pass strong Russia sanctions right now.”
Но когда это мы приняли закон против здравого смысла? But when did we pass the law against common sense?
5 июля 1996 года был принят закон об усыновлении. An adoption law was passed on 5 July 1996.
Что принятие этих законов будет означать для безопасности Японии? What Do the Security Bills Mean for Japan’s Security Posture If Passed?
«Законы были приняты лишь по трем причинам, — говорит он. "The laws were only passed for three reasons," he says.
Вы будете работать на Сокал, пока не примут частный законопроект. You'll be employed by cal till the private bill passes.
В начале 90-х Конгресс принял закон, который всё изменил. By the early 90s, Congress passed the law that changed everything.
Она приняла законопроект, ставящий вне закона усыновление российских детей американцами. The chamber passed a bill that would outlaw the adoption of Russian children by Americans.
Например, индийский Закон о компаниях был принят в 1956 году. For example, the Companies Act of India was passed into law in 1956.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.