Sentence examples of "приходится" in Russian with translation "have"

<>
Теперь приходится пересматривать всю ситуацию. Now one has to reevaluate the entire situation.
Им приходится плавать в ней. These guys have to swim around through it.
Значит, мне приходится их создавать. So I'm having to make them.
Таким образом, приходится принять решение. So then you have to make the decision.
Мне приходится кормить шесть ртов. I have six mouths to feed.
Тебе не приходится пачкать руки. You don't have to get your hands dirty.
«Приходится отделять компании от государства. “You have to separate companies from governments.
Кое-что приходится делать самой. Somethings you have to do yourself.
В НАСА приходится придумывать хорошие сокращения. At NASA, you have to have good acronyms.
Другим приходится экспортировать мебель или текстиль. Still others will have to export citrus, grains, processed foods, etc.
Нам приходится доверять большому количеству процедур. We have to trust a lot of procedures.
Им приходится изучить анатомию и физиологию. Then they have to learn the anatomy, and they've got to learn the physiology.
Ему приходится хоронить людей, это ясно? He has to bury the people, OK?
Чтобы получить выгоду, приходится создавать проблемы. You have to create problems to create profit.
Некоторым приходится питаться листьями и кошками. Some have to feed themselves with leaves and cats.
Приходится рассматривать, как люди выглядят сейчас. You have to take a snapshot of how people are now.
Им приходится действовать с опережением событий. They have to be proactive.
Ни одному гонщику не приходится включать дворники. No racing driver should have to put his windscreen wipers on.
Нам приходится покупать его из-за границы. We have to buy it from abroad.
Иногда мне приходится отпускать товар в рассрочку. Sometimes I have to sell on the instalment system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.