Sentence examples of "приятный" in Russian

<>
Но это был приятный сон. Unless the dream was nice.
Это очень приятный сюрприз, дорогая. Honey, it's a pretty good surprise.
Мисс Коринф, какой приятный сюрприз. Miss Corinth, what a pleasant surprise.
Генри, благодарю за приятный разговор и без известковую воду. Henry, thank you for the enjoyable conversation and the lime-infused water.
О чувак, приятный запах свободы. Oh, man, the sweet taste of freedom.
Во-вторых, данные БАКа, кажется, не одобряют, хотя и не исключают, самый эстетический и математически приятный новый физический феномен, "суперсимметрия", который был теоретизирован вместе с бозоном Хиггса до его фактического открытия и необходимо обратиться к квантовым поправкам. Second, the LHC data seem to disfavor, though not exclude, the most aesthetically and mathematically pleasing new physics phenomenon, "supersymmetry," which was theorized along with the Higgs boson before its actual discovery and is necessary to address quantum corrections.
Он милый мягкий приятный кролик. He's a sweet, soft, cuddly bunny.
Я считаю, что легкий оттенок романтики в характере еще один приятный момент, не так ли? I find a slight tincture of romance in a character makes one more agreeable, don't you think?
Проходите, доктор, нам нужен ваш приятный тембр. Come along, Doctor, we need your dulcet tones.
Сделало нам приятный перерывчик, верно? It makes a nice little break, don't it?
Но ты - ты приятный сон. But you - you're the good dreams.
Климат в помещении очень приятный. The indoor temperature is very pleasant.
Однако я легко могу себе представить, как российская компания размышляет на тему того, что было бы хорошо предложить бизнесмену средних лет ужин при свечах с красивой танцовщицей: ничего личного, просто приятный вечер. However, I can well imagine just such a Russian company thinking that it might be a good idea to offer middle aged businessmen the thrill of a candlelit dinner with a pretty dancing girl: nothing physical, just that enjoyable evening.
Какой приятный рокот, вы не находите? Now that's a pretty sweet tickover, don't you think?
Во-вторых, данные БАКа, кажется, не одобряют, хотя и не исключают, самый эстетический и математически приятный новый физический феномен, “суперсимметрия”, который был теоретизован вместе с бозоном Хиггса до его фактического открытия и необходимо обратиться к квантовым поправкам. Second, the LHC data seem to disfavor, though not exclude, the most aesthetically and mathematically pleasing new physics phenomenon, “supersymmetry,” which was theorized along with the Higgs boson before its actual discovery and is necessary to address quantum corrections.
Крутился вокруг, такой милый и приятный, милый до задницы. Coming around here, being all warm and cuddly, compliments out the wazoo.
Мистер Арчибальд Джонс, у него приятный тембр. Mr Archibald Jones, he of the dulcet tones.
У тебя тоже приятный запах. You smell nice, too.
Мистер Бенедикт, это приятный сюрприз! Why, Mr. Benedict, this is a good surprise!
Надеюсь у вас был приятный перелет. Hope you had a pleasant flight.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.