Sentence examples of "промах" in Russian with translation "miss"

<>
Трамп высказался по поводу террористической угрозы, однако не стал подробно останавливаться на российской угрозе и успокаивать союзников, допустив еще один промах. And while Trump addressed the threat of terrorism, he didn’t harp on the Russian threat to allay allies’ fears, in another swing-and-miss.
Nonfarm Payrolls получили самый большой промах за период чуть больше года, а ставка по фьючерсным фондам ФРС продолжает расти каждый день. The nonfarm payrolls had the biggest miss in a little over a year and yet the Fed funds futures rate expectations rose every day the following week.
Люди помнят попадания, забывая промахи. People remember the hits; they forget the misses.
Ох, Syd, Я обеспокоиться о Промахе Parker. Oh, Syd, I am worried about Miss Parker.
При каждом промахе или неверно сбитом фото игрок теряет одну жизнь. Each miss or wrong smash causes the player to lose a heart.
В науке мы должны следить за промахами, а не только за попаданиями. But in science, we have to keep track of the misses, not just the hits.
Обычная жизнь полна промахов и точных попаданий, великой любви и маленьких несчастий. The average life is full of near misses and absolute hits, of great love and small disasters.
Так что за все твои потенциальные промахи твоим луком и стрелами, мистер Купидон. So here's to you and all your near misses with your little bow and arrow, Mr. cupid.
История ядерного оружия с 1945 года усеяна промахами — как до, так и после кубинского ракетного кризиса. The history of nuclear weapons since 1945 is studded with near misses – both before and after the Cuban missile crisis.
Соответственно, главной проблемой становились не промахи и связанная с ними трата снарядов, а пробивная сила попаданий. The problem was not going to be misses and wasted ammunition, but ensuring that hits translated into kills.
Каждый, кто знаком с историей бреттонвудских учреждений, знает, что они испытали столько же промахов, сколько и попаданий. Anyone familiar with the history of the Bretton Woods institutions knows that they experienced as many misses as hits.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.