Exemples d'utilisation de "пропускай" en russe
                    Traductions:
                            
                                tous292
                            
                            
                                
                                    skip192
                                
                            
                            
                                
                                    miss54
                                
                            
                            
                                
                                    allow8
                                
                            
                            
                                
                                    drop7
                                
                            
                            
                                
                                    overlook6
                                
                            
                            
                                
                                    leak6
                                
                            
                            
                                
                                    leave out5
                                
                            
                            
                                
                                    sit out4
                                
                            
                            
                                
                                    lose4
                                
                            
                            
                                
                                    pass4
                                
                            
                            
                                
                                    gate1
                                
                            
                            
                                
                                    autres traductions1
                                
                            
                
                
                
        Поддерживаются брандмауэры, пропускающие SMTP-трафик через TCP-порт 25 без изменений.
        Firewalls that allow SMTP traffic on TCP port 25 through without modification are supported.
    
    
    
        Поэтому инвесторы знают, если федеральный орган, вроде Комиссии, пропустит серьёзное нарушение, его обнаружит другой регулятивный орган.
        So investors know that even if a Federal agency like the SEC overlooks or ignores serious regulatory problems, another regulator might step in.
    
    
        Граждане должны уметь более легко пропускать информацию, адаптировать рассказы и отдавать инициативу основным следственным репортерам.
        Citizens should be able more easily to leak information, pitch stories, and send leads to mainstream investigative reporters.
    
    
    
    
    
        При движении по велосипедной дорожке они должны пропускать велосипедистов и водителей мопедов.
        When using a cycle track, they must let cyclists or moped riders pass.
    
    
        А, твой охранник на передних воротах меня пропустил.
        Oh, your guard at the front gate let me through.
    
    
    
    
        И вот это сочетание жидкого металла, расплавленной соли и высокой температуры позволяет пропускать через него ток.
        It's this combination of liquid metal, molten salt and high temperature that allows us to send high current through this thing.
    
    
    
        Если мы найдем какую-нибудь деталь, которую он пропустил, мы сможем доказать, что он фальшивый, и весь его карточный домик разрушится.
        If we find a detail that he overlooked, we could prove that he's a fake, and his entire House of cards will come crashing down.
    
    
        Постоянные травмы головы могли повредить основание мозга, что привело к аденоме гипофиза, который пропускает гонадолиберин, ГнРГ.
        Repeated head trauma could damage the base of the brain, leading to a pituitary adenoma, which leaks GNRH.
    
    
        Я пропущу коррекцию ошибок и некоторые другие вещи.
        I've left out error correction and a bunch of other things.
    
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité

 
                    