<>
no matches found
кислородсодержащие углеводороды, такие, как спирты, альдегиды, кетоны, карбоновые кислоты, сложные эфиры, ацетаты, простые эфиры, перекиси, эпоксидные смолы; Oxygen-containing hydrocarbons such as alcohols, aldehydes, ketones, carboxylic acids, esters, acetates, ethers, peroxides, epoxy resins;
Это простой случай. This is a straightforward case.
Мы вернёмся в эфир через короткое время. We'll be back on air shortly.
Какой самый простой способ изучать английский язык? What is the easiest way to learn English?
В результате не государственная, а секуляристская частная медиагруппа Доган, которой принадлежит турецкий телеканал CNN, первая выпустила в эфир Эрдогана, чтобы он сообщил народу о совершающейся попытке переворота. As a result, it wasn't state television but the secularist, private Dogan media group, which owns the CNN Turk TV channel, that put Erdogan on the air first so he could tell the nation he was fighting the coup attempt.
Наша задача до сих пор была простой, но дальше будет трудно. Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
Вскоре после этого ядовитая антиоппозиционная риторика заполнила эфир и страницы проправительственных телеканалов и газет. In the months that followed, toxic anti-opposition rhetoric has filled TV airtime and pro-government newspapers as never before.
Я нашёл работу простой, поскольку раньше уже занимался подобной. I found the work easy, for I had done that kind of work before.
В этом месяце в эфир вышел фильм BBC, рассматривавший последствия восстания русскоговорящих сепаратистов на востоке Латвии. Кульминацией сценария стал обмен ядерными ударами между Россией и Америкой. A BBC program this month looked at reactions to an insurgency by Russian-speaking separatists in eastern Latvia, with the scenario culminating in Russian and U.S. nuclear strikes.
Ты хочешь знать мой секрет? Он очень простой... Do you want to know my secret? It's very simple...
Шоу так никогда и не вышло в эфир, но Бенсон решил выпустить пилотную программу на канале YouTube на прошлой неделе. While the show never got picked up, Benson decided to release its pilot on YouTube last week.
Эта книга кажется мне простой. This book seems easy to me.
К примеру, всего за месяц российские институты прошли путь от подготовки Московской фондовой биржи к легальной торговле криптовалютами, самыми популярными из которых в России являются биткойн и эфир, до почти принятого решения последовать примеру Китая и запретить первичный выпуск монет (ICO), то есть механизмы финансирования криптовалюты для новых технологических компаний. Russian institutions went from preparing the Moscow Stock Exchange for the legal trading in crypto-currencies like bitcoin and ether, the two most popular ones used in Russia, to coming a hair away from following in China's footsteps and banning initial coin offerings (ICO), a crypto-currency funding mechanisms for new tech companies.
Он доволен простой жизнью. He is content with the simple life.
Как показывают украинские обозреватели, большинство ведущих телеканалов страны выдают в эфир политическую рекламу, представляемую как «новости». As Ukrainian media monitors have shown, most of the country’s top TV channels air political advertising promoted as “news.”
Я простой офисный работник. I'm just a plain office worker.
«Никто не приходит в эфир. “No one will come on air here.
К успеху нет простой дороги. There is no simple road to success.
Но еще более убийственным для украинской медиа-индустрии да и для будущего демократии в стране стало другое обвинение Сухана. Он заявил, что в каждой программе «5 канала», за исключением сводок новостей, контент подается в эфир за деньги. More damning for Ukraine’s media industry — and perhaps, the future of its democracy — is Sukhan’s other accusation: that every show on Channel 5, except for the straight news programs, airs content for money.
Квантовая физика слишком сложна, чтобы простой смертный мог её понять. Quantum physics is too difficult for a mere mortal to understand.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how