Sentence examples of "работают" in Russian with translation "operate"

<>
Как работают наши глобальные сервисы How our global services operate
И они все работают одновременно. And they all operate at the same time.
Они работают с милли- и микросекундами. And they operate on milliseconds and microseconds.
Сенсоры работают с максимально возможной эффективностью. Sensors are operating at peak efficiency.
Партнерские офисы EXNESS работают по всему миру. EXNESS partner offices operate around the world.
Более того, все они работают на батарейках. Furthermore, all are battery operated.
Гидравлические системы работают в пределах допустимых значений. Hydraulic systems operating within tolerable limits.
В настоящее время ретрансляторы работают в Вау и Малакале. Repeater stations are now operating in Wau and Malakal.
Также у агентства работают представительства в странах бывшего СССР. Also with the agency operate representative offices in countries of the former USSR.
Экстремистские группировки не работают за пределами их юрисдикции без разрешения. Even extremist groups don't operate outside their jurisdiction without permission.
Обама весьма благосклонен к бизнесу, и корпорации работают очень прибыльно. Obama has been very friendly to business, and corporations are operating very profitably.
Формулы работают с итоговыми суммами, а не с отдельными записями. Formulas operate on sum totals, not individual records.
Так, две ТАРДИС работают на одной и той же частоту, видишь? Now, the two TARDIS's are operating on the same frequency, you see?
Стало предельно ясно: руководители внешнеполитических ведомств двух стран работают не в вакууме. The lesson is clear: foreign-policy makers of the two governments do not operate in a vacuum.
Реакторы Росатома уже много лет работают на энергоблоках Темелин-1 и Темелин-2. Rosatom reactors were already operating for years at Temelin 1 and Temelin 2.
Это прямая противоположность тому, как работают страх, ужас и паника, все шоковые реакции. This is the exact opposite of the way that anger and fear and panic, all of the flight-or-fight responses, operate.
В современных машинных холодильных установках с разными температурными режимами вентиляторы испарителей работают непрерывно. In modern types of multi-temperature mechanically driven refrigeration units the evaporator fans are continuously operating.
Кто же эти бизнесмены, с которыми заигрывает президент Цзян Цземинь, и как они работают? Who are these businessmen President Jiang wants to court and how do they operate?
• Финансовая индустрия должна восстановить обучение, чтобы аналитики понимали экономику рынков, в которых они работают; • The financial industry should overhaul its training so that analysts understand the economics of the markets in which they operate;
В Баркане работают предприятия по производству алюминия, стекловолокна, пластмасс, гальванопокрытий и предприятия оборонной промышленности. Aluminum, fiberglass, plastics, electroplating and military industries are known to operate inside Barqan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.