Sentence examples of "рабочие" in Russian with translation "working"

<>
Рабочие поездки в страны региона Working visits to the countries of the region
Внутри лестница, ведущая в рабочие помещения. Inside are stairs leading down to the working rooms.
Нам нужны новые рабочие для шахты. Although we need the mine working.
Рабочие языки: английский, урду и панджаби Working languages: English, Urdu and Punjabi
Панорамный вид, Wi-Fi, рабочие туалеты. Panoramic view, fiber-optic wi-fi, working toilets.
Это рабочие статьи с интерактивными элементами. These demonstrate complete, working articles with live media.
Был создан Совместный комитет и рабочие группы. The Joint Committee and working groups were established.
Рабочие работают пока работа не будет сделана. The drones don't stop working until the job is done.
Теперь Америке и России нужно восстановить рабочие отношения. Next America and Russia should restore their working relationship.
Разные рабочие группы готовят отчеты, скрупулезно рецензируя научные публикации. Various working groups prepare reports by scrupulously reviewing scientific publications.
В результате получаются четкие, высокопроизводительные и взаимовыгодные рабочие отношения. The result is a well-defined, highly productive, and mutually beneficial working relationship.
Рабочие языки: французский, креольский, испанский (хорошо) и английский (хорошо) Working languages: French, Creole, Spanish (basic) and English (basic)
Я просто хотел занести тебе рабочие чертежи первой очереди застройки. I really just wanted to drop off this set of the working drawings for the first phase of the housing.
В то время в районе жили в основном белые рабочие. At the time, the community was a mostly white, working-class neighborhood.
Рабочие методы официальных заседаний основной группы будут состоять в следующем: The working methods of the formal core group meetings are as follows:
Рабочие файлы IIS в папке %SystemRoot%\IIS Temporary Compressed Files. IIS working files in the %SystemRoot%\IIS Temporary Compressed Files folder.
Только при более высоком уровне в семье появляются нормальные рабочие условия. It comes beyond here, when you really can get good working conditions in the family.
рабочий язык (рабочие языки) и устный перевод во время совещаний МАГАТЭ; Working language (s) and interpretation during IAEA meetings;
Они держались за свои рабочие места, несмотря на ужасные условия труда. They clung to their jobs despite horrific working conditions.
Он поблагодарил рабочие группы и Группу ПРОМО за подготовленные ими материалы. He thanked the working groups and the PROMO group for their deliverables.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.