Sentence examples of "раздела" in Russian with translation "partition"

<>
Создание и форматирование раздела (тома) To create and format a new partition (volume)
Создание и форматирование раздела жесткого диска Create and format a hard disk partition
Создайте полную резервную копию системного раздела. Completely back up the system partition.
Пакетные задания запускаются отдельно для каждого раздела. Batch jobs run on a per-partition basis.
Максимальный размер раздела в формате NTFS — 256 ТБ. The maximum NTFS formatted partition size is 256 terabytes.
Максимальный размер раздела в формате NTFS — 2 ТБ. The maximum NTFS formatted partition size is 2 terabytes.
Глобальные переменные уникальны для всех компаний определенного раздела. Global variables are unique across all companies in a partition.
Каждый тип сведений о конфигурации хранится в контейнере раздела конфигурации. Each type of configuration information is stored in a container in the configuration partition.
Образ системы — это копия раздела на жестком диске, содержащего Windows. A system image is a copy of the partition on your hard disk that contains Windows.
В диалоговом окне Форматирование раздела выполните одно из указанных ниже действий. In the Format Partition dialog box, do one of the following:
Сведения о конфигурации Exchange хранятся в подпапке внутри контейнера "Службы" раздела конфигурации. Exchange configuration information is stored in a subfolder under the configuration partition's Services container.
Великобритания, будучи гарантом договора о независимости Кипра, обязана «противодействовать любым попыткам раздела острова». The UK, as a guarantor of the treaty granting Cyprus its independence, had a legal obligation to “undertake to prohibit ...any activity aimed at promoting ... partition of the Island.”
Каждый контроллер домена содержит полную реплику раздела домена, для которого он является удостоверяющим. Each domain controller contains a complete replica of the domain partition for the domain for which it is authoritative.
Каждый сервер глобального каталога в лесу содержит подмножество сведений каждого раздела домена в лесу. Every global catalog server in the forest contains a subset of the information in every domain partition in the forest.
Каждый контроллер домена и сервер глобального каталога в лесу содержит полную реплику раздела конфигурации. Every domain controller and global catalog server in the forest contains a complete replica of the configuration partition.
При создании разделов на базовом диске первые три раздела будут отформатированы как основные разделы. When you create new partitions on a basic disk, the first three will be formatted as primary partitions.
Каждый контроллер домена и сервер глобального каталога в лесу содержит полную реплику раздела схемы. Every domain controller and global catalog server in the forest contains a complete replica of the schema partition.
К сожалению, в случае немедленного раздела страны значительная часть территории Сирии перейдет к суннитским экстремистам. Unfortunately, an immediate partition would effectively cede much of Syria to Sunni extremists.
Последствия раздела, однако, остаются: до сих пор Пакистан не был в состоянии создать административно функциональное правительство. The consequences of partition, however, remain: Pakistan has not yet been able to evolve an administratively credible government.
Запад должен дать ясно понять Сербии, что решительно отреагирует на любые попытки эскалации насилия и раздела Косово. The West should make clear to Serbia that it will react vigorously against any efforts to promote violence or partition Kosovo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.