Sentence examples of "размещаемых" in Russian with translation "post"

<>
Объем размещаемых материалов на других языках, помимо английского, продолжает расти, и доступ к этим материалам значительно расширился. The volume of material posted in languages other than English continues to increase, and access to this content has grown considerably.
Студенты узнают о вопросах, которыми занимается Ассамблея, в ходе проводимых на местах мероприятий, с помощью видеоконференций и учебных материалов, размещаемых на веб-сайте Организации Объединенных Наций “Cyberschoolbus”. Students learn about issues of concern to the Assembly at on-site events, via videoconferences and through educational material posted on the United Nations Cyberschoolbus website.
Что касается документов, размещаемых на веб-сайте Организации Объединенных Наций, Генеральный секретарь в записке, содержащейся в документе A/C.5/56/37, подчеркнул, что большинство документов заседающих органов размещается на веб-сайте в строгом соответствии с правилом об одновременном размещении. Regarding documents on the United Nations web site, the Secretary-General, in his note contained in document A/C.5/56/37, emphasized that most parliamentary documentation posted on the United Nations web site strictly followed the rule on simultaneous availability.
Как разместить публикацию в группе? How do I post to a group?
Размещение вакансии на странице компании Posting a Job to Your Company Page
Размещение PDF-файла в Yammer Post the PDF file to Yammer
Размещение обновления на странице компании Posting an Update on Your Company Page
Он разместил это на своём сайте. He posted it on this website.
Я разместил резюме на сайте Linkedin. I posted my resume on Linkedin.
Я разместила это на сайте Молли. I posted it on the Molly's website.
Динойя разместила письмо в своем блоге. Dinoia posted the e-mail on her blog.
Как поделиться вакансией, которую вы разместили Sharing a job that you posted
«Мы не размещаем публикации на Facebook.» “We don’t post to Facebook.”
Размещать обсуждения могут только участники группы. Only group members can view or post conversations.
Частная информация не может быть размещена. No private bills can be posted.
На размещение публикаций от вашего имени. To post on your behalf
Абсолютный URL комментария, размещенного в плагине. The absolute URL that comments posted in the plugin will be permanently associated with.
Эти перечни размещены на вебсайте секретариата. These are posted on the secretariat web site.
В интернете размещены стихи, высмеивающие лидеров. Poems making fun of the top leaders have been posted online.
Я посетил владельца сайта, который разместил видео. I paid a visit to the owner of the leak site who posted the video.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.