Sentence examples of "разрушают" in Russian with translation "ruin"

<>
Передовое финансовое моделирование и сложные финансовые продукты не разрушают экономические системы. Sophisticated financial modeling and complex financial products don't ruin economies.
Я уже сказал, что деньги разрушают жизни и превращают друзей в надоедливых мух. So I told you that it ruins people's lives and that their friends bug them.
Оскорбления и ссоры заполняют нашу политическую арену и разрушают веру граждан в правительство. Insults and squabbles fill our political stage and ruin the citizens’ trust in the government.
Одна из причин, почему я баллотируюсь, если не главная, в том, что я видела, как нападки со стороны федерального прокурора разрушают людям жизнь. One of the reasons I'm running, if not the prime reason, is that I saw how a marauding state's attorney ruins people's lives.
Эта игра разрушает судьбы людей. This game ruins people's lives.
Это разрушает их социальные взаимоотношения. And it ruins their social relationships, in fact.
Боюсь, что он будет разрушен. I am afraid it will be ruined.
К тому же, экономика разрушена. In addition, the economy is in ruins.
Это бы моментально все разрушило. That would immediately ruin everything.
К концу схватки жизнь Николая разрушена. At the end of his struggle, Nikolai's life is ruined.
Я скрыл брак, разрушенный неверной женой. I Had to hide the marriage ruined, the unfaithful wife.
Многие карьеры в ЦРУ были разрушены. Numerous careers inside the CIA were ruined.
Разрушить такую сладкую негу политическими вопросами. To ruin this sweet dalliance with issues of politics.
Вы внедряете науку, а она разрушает волшебство." You bring in science, and it ruins the magic."
Отдадите меня властям, разоблачив шабаш, разрушив все? Turn me in to the authorities, exposing the coven, bringing us all to ruin?
Я хотел сделать приквел и все разрушил. I wanted to make a prequel and I ruined everything.
Не дай Джимми Миддлтону разрушить твою жизнь. Don't let Jimmy Middleton ruin things for ya.
Достаточно одного плохого решения, чтобы разрушить жизнь. It takes one bad decision to ruin a life.
Понятное дело, мы же разрушаем её жизнь, помнишь? Duh, we're ruining her life, remember?
О, нет, мы не должны ничего разрушать, сеньорита. Oh, no, we must not let it ruin anything, senorita.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.