Sentence examples of "распространению" in Russian with translation "propagation"

<>
Сотрудники службы безопасности также допросили монаха Тхить Туэ Си, Генерального секретаря Института ОБЦВ по распространению Дхармы, обвинив его в попытке свержения правительства. The bonze Thich Tue Sy, Secretary-General of the EBUV Dharma Propagation Institute, was reportedly also interrogated by security officials who accused him of attempting to overthrow the Government.
Но после американского вторжения в Ирак в 2003 году на юге страны появились так называемые силы по Распространению добродетели и наказанию порока (PVPV) - вооруженные банды и отдельные лица, выступающие за архаичные исламские порядки и подавление прав женщин. But, following the US-led invasion in 2003, southern Iraq was opened to forces known as Propagation of Virtue and Prevention of Vice (PVPV) - militant gangs and individuals committed to archaic Islamic rule and suppression of women's rights.
Принятие Декларации и Программы действий по вопросу о культуре мира в сентябре 1999 года и их последующее осуществление ЮНЕСКО с участием других органов Организации Объединенных Наций, правительств и гражданского общества положили начало распространению этой концепции во всем мире. The adoption of the Declaration and Programme of Action on a Culture of Peace in September 1999 and its subsequent implementation by UNESCO, with the participation of other United Nations bodies, Governments and civil society, have sown the seeds for the worldwide propagation of this concept.
Моё пожелание состоит в том, чтобы вы способствовали созданию, подготовке и распространению Устава Сострадания, который бы разработала группа влиятельных мыслителей от трех т.н. Авраамических религий - иудаизма, христианства и ислама, и который взял бы за основу фундаментальный принцип Золотого Правила. I wish that you would help with the creation, launch and propagation of a Charter for Compassion, crafted by a group of inspirational thinkers from the three Abrahamic traditions of Judaism, Christianity and Islam, and based on the fundamental principle of the Golden Rule.
Просьба представить также статистические данные в разбивке по типам преступлений, регионам, этническому происхождению, гражданству и полу о жалобах, касающихся пыток и жестокого обращения, предположительно совершенных сотрудниками правоохранительных органов, включая должностных лиц " Комиссии по распространению добродетели и предотвращению порока ", а также о связанных с этим расследованиях, судебных преследованиях и вынесенных приговорах. Please also provide statistical data, disaggregated by crime, region, ethnicity, nationality and sex, on complaints relating to torture and ill-treatment allegedly committed by law enforcement officials, including officials of the “Commission for Propagation of Virtue and the Prevention of Vice”, as well as related investigations, prosecutions, and sentences.
Оператор + поддерживает распространение значений Null, а оператор & — нет. The + operator supports null propagation; the & operator does not.
Здесь можно исключить определенное место из функции распространения публикации. From there, you can decide to exclude an individual location from the post propagation feature.
Я создал глобальные станции наблюдения для отслеживания распространения волн. I've set up global monitoring stations to track the waveform's propagation.
данные, характеризующие распространение усталостной трещины, определяются в соответствии со стандартом ASTM E647. The fatigue crack propagation data shall be determined in air in accordance with ASTM E647.
ЦМКО продолжит работу по анализу факторов неопределенности с использованием метода распространения ошибок. CIAM will pursue work on uncertainty analysis using error propagation.
Первоочередное внимание будет уделяться общему анализу факторов неопределенности с использованием метода распространения ошибок. Priority will go to an overall analysis of uncertainty using error propagation.
Запрещается распространение любых реакционных и порочных идей и культурных ценностей; предрассудки и вредные обычаи подлежат искоренению ". The propagation of all reactionary and depraved thought and culture is forbidden; superstitions and harmful customs are to be eliminated.”
После настройки этого атрибута распространения SD разрешения и изменения объектов Active Directory не распространялись на дочерние объекты. After setting this attribute, SD propagation and permissions changes made on Active Directory objects don't propagate to child objects.
оценку факторов, влияющих на возникновение, развитие и распространение паводков, включая изменение климата, землепользование, экологию, морфологию и изменения пойменных земель; Assessing the factors that influence flood generation, propagation and spreading, including climate change, land use, ecology, morphology and flood plain alterations;
Однако зоны повышенной опасности взрыва не гарантируют абсолютной защищенности от распространения ударной волны, поражения или увечий в результате взрыва. Explosion danger areas, however, do not guarantee absolute immunity from explosion propagation, damage or injury.
ЦМКО в сотрудничестве с Координационным центром по воздействию продолжит работу по анализу факторов неопределенности с использованием метода распространения ошибок. CIAM, in collaboration with the Coordination Center for Effects, will pursue work on uncertainty analysis using error propagation.
Должны быть приняты все возможные меры для предотвращения распространения пожара под проезжей частью (в частности, в результате разлива горящих жидкостей). All steps must be taken to prevent the propagation of a fire beneath the roadway (discharge of burning liquids in particular).
Распространение значений Null означает, что если хотя бы один компонент выражения возвращает значение Null, то и все выражение также возвращает Null. Null propagation means that if any component of an expression is null, the entire expression is also null.
Устранена проблема, из-за которой распространение SD переставало работать при ручном включении распространения дескрипторов безопасности (SDPROP) (присвоении атрибуту RootDse FixupInheritance значения 1). Addressed issue where SD propagation stops working when you manually trigger Security Descriptor propagation (SDPROP) by setting the RootDse attribute FixupInheritance to 1.
Устранена проблема, из-за которой распространение SD переставало работать при ручном включении распространения дескрипторов безопасности (SDPROP) (присвоении атрибуту RootDse FixupInheritance значения 1). Addressed issue where SD propagation stops working when you manually trigger Security Descriptor propagation (SDPROP) by setting the RootDse attribute FixupInheritance to 1.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.