Usage examples of "регистрах" in Russian with translation to English

<>
стандартизация терминологии и определений, используемых в коммерческих регистрах. standardisation of definitions and terminology used in business registers.
Курсовые разницы по накладным, созданным после 1 января 2015 года в результате периодического расчета или сопоставления курсовой разницы, отражаются в налоговых регистрах, где ведется сбор проводок по счетам ГК. The currency exchange differences for invoices that were created after January 1, 2015, either as a result of a periodic exchange adjustment calculation or a settlement, are reflected in the tax registers that collect transactions by the general ledger accounts.
" принимая во внимание решение I/2 о регистрах выбросов и переноса загрязнителей ". “Bearing in mind decision I/2 on pollutant release and tranfer registers,”
В статистической системе, основанной на регистрах, стандартизация данных и метаданных имеет очень важное значение. In a register-based data system standardising of data as well as metadata is very important.
Как таковая, общая собственность регистрируется в земельном кадастре и других регистрах на имя обоих супругов. As such, common property is entered in land registers and other registers bearing the names of both spouses.
В налоговых регистрах Суммовая разница в налоговом учете и Курсовая разница в бухгалтерском учете теперь доступен параметр исключения. The option to exclude is now available in the Amount difference in tax accounting and Exchange adjustment in accounting tax registers.
При демаркации частей пограничной линии, описанных в совместно согласованной документации, совместная комиссия будет придерживаться данных, документально зафиксированных в земельных регистрах. In demarcating parts of the borderline described in the jointly agreed documentation, the joint commission will follow data documented in the land registers.
Хольт утверждает, что наиболее важным аспектом качества в случае статистических данных, основанных на регистрах, является не их точность, а их релевантность. Holt maintains that the most important aspect of quality when it comes to register-based statistics is not accuracy, but relevance.
В базе данных GDB10LT хранится справочная географическая информация, которая может использоваться в графических регистрах, кадастрах, других базах данных и т.д. The GDB10LT database stores data to be used as the geo-referential background in graphically oriented registers, cadastres, other databases, etc.
предоставление на безвозмездной основе доступа к информации о деятельности с ГИО, содержащейся в доступных для общественности перечнях, регистрах и досье; и Providing access to the information on activities with GMOs contained in publicly accessible lists, registers or files free of charge; and
ПРОЕКТ ПРОТОКОЛА О РЕГИСТРАХ ВЫБРОСОВ И ПЕРЕНОСА ЗАГРЯЗНИТЕЛЕЙ: ЦЕЛЬ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ, ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ, ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ, СТРУКТУРА, ПЕРВЫЙ ЭТАП, ОЦЕНКА КАЧЕСТВА И НАРАЩИВАНИЕ ПОТЕНЦИАЛА DRAFT PROTOCOL ON POLLUTANT RELEASE AND TRANSFER REGISTERS: OBJECTIVE, DEFINITIONS, GENERAL PROVISIONS, CORE ELEMENTS, STRUCTURE, FIRST STEP, QUALITY ASSESSMENT AND CAPACITY-BUILDING
Статистические данные о численности занятых и выпуске продукции, содержащиеся в регистрах предприятий, являются индикаторами для отнесения данных мультирегиональных единиц к соответствующим регионам. Statistical data on number of employees and output, coming from business registers, represent distributive key for allocating data of multiregional units to corresponding regions.
Это может создать проблему сопоставимости, несмотря даже на то, что статистика, основанная на регистрах, имеет некоторые качественные аспекты, которые отсутствуют в традиционных обзорах и переписях. It may create a problem to comparability, however, that register based statistics have some quality dimensions that are not present in traditional surveys and censuses.
Просьба о финансовой поддержке: предложение по рамочной программе в области наращивания потенциала в ходе подготовки к осуществлению Киевского протокола о регистрах выбросов и переноса загрязнителей. Invitation for financial support: Proposal for a Framework Programme on Capacity Building in preparation for implementation of the Kyiv Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers.
В налоговых регистрах Суммовая разница в налоговом учете и Курсовая разница в бухгалтерском учете отображаются только суммы курсовой разницы по накладным, разнесенным до 1 января 2015 года. The tax registers, Amount difference in tax accounting and Exchange adjustment in accounting, show only the amount of the exchange differences from invoices that were posted before January 1, 2015.
отмечая с удовлетворением прогресс, достигнутый Рабочей группой по регистрам выбросов и переноса загрязнителей, созданной Комитетом по экологической политике, в деле подготовки проекта протокола о регистрах выбросов и переноса загрязнителей, Noting with appreciation the progress made by the Working Group on Pollutant Release and Transfer Registers established by the Committee on Environmental Policy in preparing a draft protocol on pollutant release and transfer registers,
Данные для будущих переписей будут получаться из регистровой статистической системы, основанной на трех базовых регистрах- Центральном регистре населения, Регистре предприятий и Регистре адресов, зданий и единиц жилья (Регистр ЗАЗ). Data for future censuses will be collected from a register-based statistical system that is built around three base registers: The Central Population Register, the Business Register and the Register on Addresses, Buildings and Dwellings (GAB-register).
Протокол о регистрах выбросов и переноса загрязнителей к Конвенции, который еще не вступил в силу, открыт для подписания и открыт для присоединения для всех государств- членов ООН без согласия Совещания Сторон. This Convention's Protocol on Pollutant Release and Transfer Registers, which has not yet entered into force, was open for signature and is open for accession by all UN member States without the approval of the Meeting of the Parties.
В Норвегии, вероятно, будут собираться данные по всем ключевым вопросам, но некоторые данные, например об этнических группах, языках, религии, поездках на работу и типах энергии, используемой для отопления помещений, в регистрах не содержатся. In Norway all core topics will probably be included, but some non-core topics will not be covered by the registers available, for instance ethnic group, language, religion, journey to work, and type of energy used for heating.
Общая часть этого сайта содержит информацию о законах и положениях, касающихся статистики, об организационной структуре ЦСУ, график исследовательской работы, перечень публикаций, информацию о регистрах regon и teryt, а также о центральной статистической библиотеке. The general part includes statistical laws and regulations, the organizational structure of the CSO, research schedule, list of publications, information about REGON and TERYT registers, and about the Central Statistical Library.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!