Sentence examples of "решена" in Russian with translation "decide"

<>
Как было принято во всех имперских конференциях, ожидалось, что Хирохито будет молчать и утверждать политику, которая уже была решена. As was true of all imperial conferences, Hirohito was expected to remain silent and approve a policy that already had been decided.
Но судьба страны будет решена не только на поле боя, но и на экономической, правовой, административной и политической территории. But the country’s fate will be decided not only on the battlefield, but also on economic, legal, administrative, and political terrain.
Что если бычки решат заглянуть? What if one of the bulls decide to drop in?
Питер решил принять ваше предложение. Peter has decided to accept your offer.
Он решил больше не ждать. He decided not to wait any longer.
Он решил отложить свой отъезд. He decided to put off his departure.
Он решил согласиться на операцию. He decided to have the operation.
Он решил предать это огласке. He decided to go public.
Нолл решил создать свою систему. Knoll decided to build his own.
И я решил поехать туда. So I decided to go there.
Избирательный Суд, однако, решил иначе. The Electoral Court, however, decided otherwise.
И я решил его достроить. And I decided to build it up.
Но я решил просто попробовать. But I decided then to just give it a try.
Я решил передать это дело. I decided to farm out the case.
Я решил выбрать второй вариант. I decided to go with the latter.
Решил дотянуть до конца недели. Decide to be fine till the end of the week.
Я решил больше заниматься баскетболом. I've decided I want to play basketball more.
Гамильтон решил разрушить заговор молчания. Hamilton decided to break the conspiracy of silence.
Том решил подождать еще час. Tom decided to wait for another hour.
Он решил съездить во Францию. He decided to go to France.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.