Sentence examples of "ритме" in Russian

<>
Они хотят, чтобы вы двигались в их ритме. They need you to move at their rhythm.
Африканские сердца бьются в племенном ритме. African hearts beat to a tribal rhythm.
В таком ритме ты долго не протянешь. You can't keep up this pace.
И эта же энергия вызвала отклонения в суточном ритме Вена. And that same energy broke Wen's circadian rhythm.
Так же как и в ритме самбы. Or with a Samba beat.
Между тем, бюрократия должна работать в своем ритме. In the meantime, bureaucracy needs to work at its pace.
От него штукатурка облетает в каком-то своём, особенном ритме. It disturbs the putty with a particular rhythm all of its own.
Присущие каждому человеку чувства, такие как гнев, раздражение, страх и надежда, в скоростном ритме биржевых торгов являются порой определяющими для трейдера. Natural feelings like anger, irritation, fear and hope, in the speedy pace of trading are often crucial for the trader.
Они реагируют даже на самые незначительные изменения в ритме повседневных дел. They will pick up on even the subtle shifts in the rhythms of daily routines.
Но эта стратегия зависла и раскачивается в том ритме, который диктует ей Иран – несмотря на санкции. But this strategy is still teetering at the rhythm dictated by Iran, in spite of the sanctions.
Вместо этого ситуация натолкнула его на предположение о пятидневном ритме, а затем проверить, релевантно ли это предположение в отношении статистики. Instead, the situation forced him to assume a five-day rhythm and then check whether that assumption is statistically significant.
Твои песни, на наш ритм. Your songs, our rhythm section.
Легкие человека сокращаются, а сердечный ритм замедляется. Your lungs compress, your heart rate slows.
Мне нужен чёткий, но бодрый ритм. I want a solid beat, but keep it peppy.
НАСА задало ритм человеческого исследования космоса. NASA set the pace for humanity’s exploration of space.
Нитевидный пульс и скачкообразный сердечный ритм. Her pulse is thready and her heart's racing.
Мой суточный ритм совсем сбился. My circadian rhythms get all messed up.
Он значительно замедлит его дыхание и сердечный ритм. It'll slow his breathing and heart rate considerably.
Ребята, вы разве не слышите своего рода высокочастотный ритм? You guys hearing some kind of high pitched beat?
Беременная женщина и с таким ритмом работы. Being pregnant, keeping up the pace.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.