Sentence examples of "родом" in Russian
Translations:
all2112
kind1074
sort446
family115
way109
be87
nature82
gender55
rod28
branch24
generation15
blood11
genus9
ilk4
kin2
other translations51
В Донецке, откуда родом бывший президент Виктор Янукович, приблизительно 120 членов самозваного «республиканского народного совета Донецка» штурмом взяли здание областного собрания и провозгласили «Донецкую народную республику», устроив абсурдную пародию в миниатюре на политическую систему бывшего восточного блока.
In Donetsk, the region where former President Viktor Yanukovych hails from, 120 or so members of the self-styled "Republican People's Soviet of Donetsk" stormed the regional assembly and declared the establishment of the "People's Republic of Donetsk" in a kind of absurdist and miniature pantomime of Eastern Bloc politicking.
В воскресенье она достала номер режиссёра у кого-то из актёрского класса, позвонила ему домой, а потом умудрилась наткнуться на него в "Брентвуд Кантри Март", где он обедал с Родом Серлингом.
On Sunday she got the director's number from someone in her acting class, called his home, then managed to run into him at the Brentwood Country Mart while he was having lunch with Rod Serling.
Но в бедной стране, как та, из которой я родом, Сьерра-Леоне, даже полдоллара может спасти жизнь или накормить всю семью.
But in a poor country like the one I come from, Sierra-Leone, even half a dollar can save a life or feed an entire family.
Родимое пятно в форме полумесяца означает, что ты родом из большой семьи, из королевской семьи рода оборотней и сейчас это все, что осталось от них.
This crescent birthmark means you come from a big shot family, some kind of royalty to the werewolves of this region, and right here, this is all that's left of them.
Сегодня множество людей не знают, откуда они родом.
A lot of people today don't know who the heck they are.
Знаете, я родом из маленького городка под названием Куахог.
I was born in a little town called Quahog.
Нэнси Пелози, лидер большинства Палаты представителей, родом из Сан-Франциско.
Nancy Pelosi, the House majority leader, is from San Francisco.
В связи с родом наших занятий, мы привыкли носить шпильки.
Doing what we do, you'd think she'd be better in heels.
Он хорошо говорит по-русски, его бабушка была родом из Киева.
He spoke good Russian, his grandmother was from Kyiv.
Боевики, которые вытеснили «Исламское государство», в основном, родом из города Мисурата.
The militias that ousted the Islamic State are mostly from the city of Misurata.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert