Sentence examples of "связанное" in Russian
Translations:
all9193
related6205
involve1213
connect878
connected398
tie323
knit12
other translations164
Что-то связанное со звуковыми частотами, радиоволнами.
Something to do with sound frequencies, radio waves.
Он оставил мне сообщение, как-то связанное с этим.
He left me a message having something to do with this.
Юридическое лицо, связанное с платежом — юридическое лицо, которое выполняет платеж.
Legal entity of the payment – The legal entity that is generating the payment.
Выберите связанное альтернативное предложение, подлежащее удалению, и затем щелкните Удалить.
Select the alternative quotation you want to delete, and then click Delete.
Юридическое лицо, связанное с накладной — юридическое лицо, которое сформировало накладную.
Legal entity of the invoice – The legal entity that generated the invoice.
Наши напитки и легкие закуски помогут Вам снять напряжение, связанное с ярмаркой.
Escape the stress of the fair with us over a welcoming drink and a snack.
Используйте командлет New-TransportRule, чтобы создать правило, связанное с заявлением об отказе.
Use the New-TransportRule cmdlet to create the disclaimer rule.
Юридическое лицо, связанное с платежом, совпадает с юридическим лицом, связанным с накладной.
The legal entity of the payment is the same as the legal entity of the invoice.
Исправлено NPE, связанное с отсутствием настроек конфиденциальности для группы приложений в диалоге CreateAppGroup.
Fixed NPE when no app group privacy is provided to the CreateAppGroup dialog.
И получается, что у нас такое вечно эволюционирующее, таксономическое дерево жизни связанное крючком.
As it were, we have this ever-evolving, crochet taxonomic tree of life.
В журнале отслеживания сообщений каждое событие, связанное с сообщением, заносится в отдельную строку.
The message tracking log stores each message event on a single line in the log.
У вас есть специализированное гибридное приложение, например, связанное с SharePoint или Microsoft Exchange Server.
You have an existing custom hybrid application, for example with SharePoint or Microsoft Exchange Server.
Она сказала, про, эм, что-то связанное с Джорданом, так что она ночевала здесь.
She said that, uh, there was some weird stuff going on with Jordan, so she spent the night.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert