Sentence examples of "связано" in Russian with translation "connect"

<>
Это связано с расширением НАТО. This connects to NATO’s expansion.
Так ты думаешь, это связано с подрывником? Do you reckon this is connected, then, the bomber?
Ты думаешь, это как-то связано с Боско? You think it's connected to bosco?
Чуть погодя его нашли мёртвым, и это не связано? A short time later, he's found dead and it's not connected?
Это то, как это всё связано с нашими детьми. It's the point about how this connects to our kids.
Уязвимо все, что связано друг с другом, — говорит Сакс. Anything connected to something else is vulnerable,” Sachs says.
Мы думаем, что убийство связано с кражей произведения искусства. Okay, we're thinking this murder is connected to art theft.
Штрафные броски, твоя мама и гнев, это все связано. The free throws, your mom, and the anger, it's all connected.
Каждое здание будет связано внутренним мостом, спроектированным как сельская улица. Each building will be connected by an interior bridge fashioned like a village street.
и иногда действительно A связано с B Это называется ассоциативным мышлением And sometimes A really is connected to B, and that's called association learning.
Это не будет связано с хлопаньем дверьми, какими-то обидами, ложно понятыми, - подчеркнул министр. It will not be connected with door slamming, or some falsely understood grievances, the minister emphasized.
где отрицательное сальдо связано с или в результате нарушения Вами любого положения в этих условиях; where the negative balance is connected to or a result of a breach of any provision within these Terms;
И попытаться восстановить, начиная с эмоций того момента как это связано с вашей жизнью теперь. And begin to build to build from the emotion of that into how that connects with your life now.
Если вам по-прежнему не удается подключиться к сети, возможно, это связано с сетевым адаптером. If you’re still having trouble connecting to a network, it might be related to your network adapter.
На странице сводки будет показано, связано ли устройство с вашим основным компьютером или подключено как гость. The summary page shows whether the device is linked to your primary computer or is connected as a guest.
Моя маленькая сестра пропала, и мы думаем это связано с тем, что случилось с вашей дочерью. My little sister is missing, and we think it's connected to what happened to your daughter.
Может, это и не связано, но мы заметили всплеск сообщений о необычных ранениях в скорой помощи. Might not be connected, but we've noticed a surge of unusual injuries being reported at the AE unit.
Если место вам незнакомо и это не связано со входом с вашего моб. устройства, причиной может быть: If you don't recognize a location and it's not connected to a mobile device, it could be because:
Есть что-то в идее о том, что длительное детство как-то связано со знаниями и обучением. There's something about that long childhood that seems to be connected to knowledge and learning.
Большинство этих премий связано с научными открытиями, литературными шедеврами и попытками водворить мир в этот бурный век. Most of these prizes are connected with scientific breakthroughs, literary masterpieces and attempts to make peace in a violent century.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!