Sentence examples of "связи" in Russian with translation "relations"

<>
В форме Пользовательские связи выберите Создать. In the User relations form, click New.
Добавление требований ресурсов в связи операции Add resource requirements to operation relations
В группе Внешние связи выберите Добавить. Under External relations, click Add.
Добавление описательной информации в связи операции Add descriptive information to operation relations
Так значить не было сексуальной связи? So there were no sexual relations?
Щелкните Администрирование системы > Обычный > Пользователи > Пользовательские связи. Click System administration > Common > Users > User relations.
- У Украины и России – традиционные стратегические связи. Ukraine and Russia have had traditional strategic relations.
Чтобы определить связи операции, нажмите кнопку Отношения. To define operation relations, click the Relations button.
Связи с клиентами и формирование портфелей заказов Client relations and portfolio development
Привет, я Сантана Лопез, связи с общественностью. Hi, uh, Santana Lopez, public relations.
Информация, связи со средствами массовой информации и общественностью Information, media and public relations
оценка состояния дикой природы и связи с общественностью. wilderness assessment and public relations.
связи мероприятий, определяющие последовательность действий в производственном потоке. The activity relations that define the sequence of activities in the production flow
На форме Мероприятия производственного потока отображаются существующие связи мероприятия. In the Production flow activities form, the existing activity relations are displayed.
В левой области формы Пользовательские связи выберите пользователя поставщика. In the User relations form, in the left pane, select the vendor user.
Традиционное искусство рекламы уступит место искусству связи с общественностью. The traditional skills of advertising will give way to those of public relations.
Для правил канбана, которые имеют несколько мероприятий, установите связи мероприятий. For kanban rules that have multiple activities, establish activity relations.
С 2010 года двусторонние связи между Грузией и Ираном серьезно укрепились. Since 2010, bilateral relations have become more intense.
Связи задачи обслуживания, которые соединяют задачи обслуживания с конкретным соглашением, будут следующими. The service task relations that connect the service tasks to the specific agreement are as follows:
Для конструктивных отношений нужны не только хорошие личные связи между Трампом и Путиным. Constructive relations will require more than a good personal relationship between Trump and Putin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.