Sentence examples of "сильно" in Russian with translation "strongly"

<>
Ветер все еще дует сильно. The wind still blows strongly.
Качество Ваших товаров сильно ухудшилось. The quality of your articles has strongly worsened.
Я сильно сомневаюсь в существовании такого способа. I strongly doubt that such a way exists.
На данный момент, я сильно в этом сомневаюсь. At the moment, I strongly doubt it.
Естественно, лидеры европейских стран сильно противятся любой подобной реформе: Of course, European leaders strongly oppose any such reform:
"Как сильно вы хотите, чтобы вашим первенец был мальчиком?" "How strongly do you prefer a first-born son?"
Я никого на свете не любила так сильно, как ее. I have never loved anyone in the world as strongly as I loved Nanny.
Мы видели, как сильно мировая система относительных цен угнетала бедных: We looked at how extraordinarily strongly the world's system of relative prices was tilted against the poor:
Это сильно повлияет на процесс создания конституции, чтобы закрепить их привилегии. It would strongly influence the constitutional drafting process in order to enshrine its privileges.
Тем не менее, решения лидеров сильно сказались на сроках и типах превосходства. Nonetheless, leaders’ decisions strongly affected the timing and type of primacy.
Особенно в Африке, где туберкулез и ВИЧ сильно взаимосвязаны, существует огромная общая проблема. Especially in Africa where T.B. and HIV are strongly linked, there is a huge common problem.
Президент ЕЦБ Жан-Клод Трише и Совет управляющих с этим сильно не согласны. ECB president Jean-Claude Trichet and the Governing Council strongly disagree.
С этого момента утверждение Буша сильно повлияет на принятие решения относительно территории и беженцев. From now on, the Bush statement will strongly affect the framing of the solution to the issues of territory and refugees.
Стратегия Отдела народонаселения в области печатных изданий довольно сильно ориентирована на их бесплатное распространение. The dissemination strategy of the Population Division for print publications is very strongly oriented towards free distribution.
В следующую пятилетку экономика Китая не будет расти так сильно, как в предыдущие десятилетия. China’s economy will not grow as strongly over the next five years as it did in past decades.
С другой стороны, с доходами и ситуацией на рынке труда сильно коррелирует уровень образования. Moreover, educational attainment correlates strongly with income and labor-market performance.
Это же относится к тестам по определению генов, которые сильно предрасполагают женщин к раку груди. The same is true of tests for the genes that strongly predispose women to breast cancer.
Результатом стало то, что Греция продолжает находиться в стагнации, тогда как экономика Великобритании сильно выросла. The result is that Greece is continuing to stagnate, whereas the UK has been growing strongly.
И смысл в том, чтобы держать двух людей вместе достаточно сильно, чтобы сообща плодить детей. The whole point of this is to pull two people together strongly enough to begin to rear babies as a team.
Для таких индексов движение цены акций даже одной компании может сильно повлиять на величину индекса. Here, the price movement of even a small single company can strongly influence the index.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!