Sentence examples of "сменил" in Russian

<>
Знаю, что я сменил тему. I know I'm changing the subject.
Именно поэтому в первую очередь я сменил обивку. That's why the upholstery was the first thing I replaced.
Нет, Хардисон сменил имя владельца. No, Hardison changed the pink slip over.
Спустя несколько недель Хейгела на посту министра обороны сменил Картер. A few weeks later, Carter replaced Hagel as defense secretary.
В конце августа Янукович сменил тон. At the end of August, Yanukovych changed tune.
Саддама сменил возглавляемый шиитами и тесно связанный с Ираном режим. Saddam has been replaced by a Shia-led regime with close ties to Iran.
Я согласна, но ты сменил тему. I concur, but you changed the subject.
В августе 2006 года новый губернатор Алан Хакл сменил на этом посту Ховарда Пиерса. A new Governor, Alan Huckle, replaced outgoing Governor Howard Pearce in August 2006.
Вы хотите, чтобы я сменил деятельность? You want me to change job?
Были арестованы все пятнадцать российских моряков из состава нового экипажа, который сменил в порту старый. Fifteen Russian sailors on board, all of them comprising the new crew that had been replaced in port, were arrested.
Ты сменил пол, чтобы стать лесбиянкой? You had a sex change to become a lesbian?
В июле 2006 года вышедшего в отставку губернатора Алана Хакля сменил новый губернатор Эндрю Н. A new Governor, Andrew N. George, replaced outgoing Governor Alan Huckle in July 2006.
Я пытался дозвониться, но ты сменил номер. I tried calling, but your number's changed.
Его сменил Чернышенко, которому Путин поставил задачу создать сильную лигу, которая должна стать основой сильной сборной. He was replaced by Chernyshenko, whom Putin tasked with creating a “strong league that will form the basis for a strong national team.”
Так быстро добрался сюда и сменил цвет. Got from here to there so fast and changed color.
Сталин сменил умирающего Ленина, Хрущев обвинил Сталина, Брежнев сослал Хрущева на дачу, а Горбачев похоронил Черненко. Stalin replaced the dying Lenin, Khrushchev denounced Stalin, Brezhnev banished Khrushchev to his dacha, and Gorbachev buried Chernenko.
Почему он сменил способ избавления от трупа? Why change dump sites now?
Его сменил Бинали Йылдырым (Binali Yildirim), подавший сигнал о том, что не станет продолжать политику своего предшественника. He was replaced by the Binali Yildirim, who signaled that he would not pursue the policies of his predecessor.
Ты сменил пол, Я поменяла свой адрес! You changed sex, I changed my address!
Наконец-то Виктор Геращенко покинул пост председателя Центробанка России, и его сменил первый заместитель министра финансов Сергей Игнатьев. At long last, Viktor Gerashchenko is out as Chairman of the Central Bank of Russia, replaced by First Deputy Minister of Finance Sergei Ignatiev.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.