Exemples d'utilisation de "содержишь" en russe

<>
Если не содержишь куриц в просторных клетках - твою ферму закроют. If you didn't keep battery hens in bigger cages you got shut down.
Атрибуты содержат сведения о продукте. Attributes contain details about the product.
Содержит информацию о создании журналов. Provides information about how to create journals.
теплый воздух может содержать больше влаги. warm air can hold more moisture.
Этого недостаточно, чтобы содержать семью. It’s not enough to support a family.
МООНДРК содержит также отделения связи в Претории, Кигали и Кампале. MONUC also maintains liaison offices in Pretoria, Kigali and Kampala.
Вижу, он содержал её в роскоши. I see he kept her in the lap of luxury.
Содержание дома и плата Чарли - это первое. House expenses and Charlie's fees, they come off the top.
Указатель в письме Вашингтона содержит список имен занимавшихся воскрешением. The index in Washington's letter offers a list of names of people involved with the reanimation.
Некоторые элементы содержат другие элементы. Some elements contain other elements.
Содержит информацию о конфигурации номенклатур. Provides information about how to configure items.
Содержит сообщения, предназначенные для удаленной доставки. Holds messages that are destined for remote delivery.
Я должен содержать большую семью. I have to support a large family.
Содержание запасов в административном и оперативном плане дорого и часто бессмысленно. Maintaining a stockpile is administratively and operationally expensive – and often pointless.
Они содержат площадку в довольно хорошей форме. They keep the field in pretty good shape.
Белый дом отказался прокомментировать содержание внутренних переговоров с украинским правительством. The White House declined to comment on any internal communications with the Ukrainian government.
Любая система контроля неизбежно будет содержать определённые формы физического контроля. Any system of checks will inevitably involve some sort of physical control.
Содержат заданную строку, например "Корея" Contain the specified string, such as Korea
Содержит общую информацию о переменных расчета. Provides general information about calculation variables.
Содержит сообщения, подтвержденные и принятые службой SMTP. Holds messages that have been acknowledged and accepted by the SMTP service.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !