Sentence examples of "создавал" in Russian with translation "produce"
Translations:
all13573
create4705
establish4187
build1436
set up1258
form662
design462
produce408
construct119
forge98
craft41
shape31
originate27
author23
devise22
frame17
sculpture3
call into being1
other translations73
Устранена проблема, из-за которой компонент AD FS создавал запись в журнале с событием MFA 1200, не содержащую информацию о UserID.
Addresses issue where AD FS produces an MFA Event 1200 log that doesn't contain UserID information.
Человеческое тело создает электромагнитные биополя.
The human body always produces a magnetic field.
Просмотр документации, созданной несколькими издателями.
View Help documentation that is produced by more than one publisher.
Звездная колыбель постоянно создает новые звезды.
This 'star cradle' continually produces new youngsters.
Это - вершина, конечный продукт, созданный вселенной.
It's the pinnacle, it's the final product that the universe has produced.
Разные частоты создают различные элементарные частицы,
The different frequencies produce the different particles.
Эта логика сдерживания создает эффект снежного кома.
This deterrence logic produces a snowball effect.
Экономики капиталистических стран создают неравенство, зачастую значительное.
Capitalist economies produce inequality, often large ones.
И мультикризис прошлого года создал целый комплекс возможностей.
And last year’s multi-crisis has produced a convergence of opportunities.
Недовольные избиратели отвергают системы, которые создали им проблемы.
Disaffected voters reject the systems that produced the deficiencies.
Существует альтернативный вариант – попробовать создать стволовые клетки мамонта.
An alternative ambition would be to try to use mammoth cells to produce stem cells.
Творец овечки Долли: нужно создать стволовые клетки мамонта
Produce mammoth stem cells, says creator of Dolly the sheep
Но ее нельзя создать посредством акта государственной власти.
Yet it is not produced by state action.
Как испытывающая затруднения экономика может создавать столько рабочих мест?
How could a struggling economy produce so many jobs?
“Рейганомика” создала крупный бюджетный дефицит и ультра-сильный доллар.
“Reaganomics” produced large fiscal deficits and an ultra-strong dollar.
Так будет создан объект JSON, который выглядит примерно так:
This will produce a JSON object that looks something like this:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert