Sentence examples of "produced" in English

<>
This stuff is produced biologically. Эта поверхность произведена живыми существами.
The Sydney Festival which produced "Minto: Думаю, что Сиднейский Фестиваль, создавший "Минто:
Any records produced are self-authenticating and do not require the testimony of records custodians. Все предоставляемые записи являются самосвидетельствующими и не требуют дачи показаний хранителями записей.
In 1999, Lexis-Nexis produced only 39 stories; В 1999 г. Lexis-Nexis выпустила всего 39 статей;
By comparison, Saudi Arabia produced 8.25 million barrels a day in December. Для сравнения, уровень добычи в Саудовской Аравии в декабре составил 8,25 миллионов баррелей.
In the Item number field, select the item to be produced. В поле Код номенклатуры выберите номенклатуру, которую необходимо изготовить.
The new knowledge produced by original research is an instance of social capital formation. Новые знания, вырабатываемые оригинальными исследованиями, являются примером формирования социального капитала.
Rework - You may want to rework a finished formula item that has already been produced. Переделка - может возникнуть необходимость в переделке готовой номенклатуры-формулы, которая уже изготовлена.
Since 1988, the Repertory Company has produced 78 new plays. С 1988 года репертуарная труппа поставила 78 новых спектаклей.
Langston Hughes wrote and produced his first plays at Cleveland’s Karamu House. Лэнгстон Хьюз (Langston Hughes) написал и поставил свои первые пьесы в Караму-Хаус (Karamu House) в Кливленде.
A top-level White House meeting produced “a clear sense around the table that almost any military steps could lead to a confrontation with Moscow,” Asmus writes. На встрече в Белом Доме с участием высшего руководства возникло "четкое ощущение того, что практически любые военные шаги могут привести к конфронтации с Москвой", пишет Асмус.
You've never had a play produced? Ваши пьесы никогда не ставили на сцене?
I adapted and produced "A Dream Play" by August Strindberg. Я адаптировала и спродюсировала "Игру снов" Августа Стриндберга.
She asked if she could listen to what she called my "tribal music," and was consequently very disappointed when I produced my tape of Mariah Carey. Она спросила, если бы она могла послушать то, что она назвала "музыкой моего племени" и впоследствии была очень разочарована когда я достала мою кассету Мэрайи Керри.
How could barium be produced? Как барий мог быть произведен?
Yet it is not produced by state action. Но ее нельзя создать посредством акта государственной власти.
The factors that produced this globalization offer great opportunities to overcome poverty, increase opportunity, and open societies. Факторы, приведшие к глобализации, предоставляют отличную возможность по преодолению нищеты, расширению возможностей и открытию обществ.
China produced around 2,400 Fishbeds between 1966 and 2013. В 1966-2013 годах в Китайской народной республике выпустили около 2400 истребителей.
The wells had produced 50 per cent of the town's scarce water resources.20 Вода, получаемая из этих скважин, составляла 50 процентов всех скудных водных ресурсов города20.
Two special Tu-142MRs designed to communicate with Russian submarines were also produced. Было также изготовлено два специальных самолета Ту-142МР для связи с российскими субмаринами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.