Sentence examples of "сомнительный" in Russian with translation "ambiguous"

<>
В Польше случаи коллаборационизма были довольно редки и сомнительны. Here, cases of collaboration were rather rare and ambiguous.
Значимость победы, достигнутой при помощи стимулирующих препаратов, сомнительна и эфемерна даже для самого спортсмена. The meaning of a drug-aided victory is ambiguous and elusive even for the athlete.
В 1779 году она даже жаловался на «сомнительных типов», без которых невозможно ведение тайной войны, и предупреждал своих офицеров разведки, что им следует опасаться двойных агентов. In fact, Washington bemoaned in 1779 the “ambiguous characters” that were essential to conducting covert warfare, and warned his intelligence officers to constantly be on the lookout for double agents.
Однако эти недвусмысленные примеры быстро теряются на фоне целого ряда сомнительных и спорных случаев, таких как опасения Израиля относительно ядерного реактора Осирак в Ираке в 1981 году. But these clear examples quickly fade into an ambiguous and disputed range of cases, such as Israel's fear of Iraq's Osirak nuclear reactor in 1981.
Однако Китай ратифицировал Конвенцию UNCLOS, а США уважают ее в качестве общепринятого международного закона, поэтому имеются основы для серьезных прямых переговоров с целью разъяснения сомнительной «линии из девяти пунктиров» и сохранения свободы открытых морей. But, because China has ratified UNCLOS and the US respects it as customary international law, there is a basis for serious direct negotiation over clarification of the ambiguous nine-dashed line and the preservation of freedom of the seas.
Это люди, которые обозначают себя с помощью неоднозначных и сомнительных фраз вроде «я человек духовный, но не религиозный», «я в некотором роде агностик», «сейчас я атеист, но воспитывался в католической вере» или «я верю, что есть нечто такое, но не знаю, бог ли это». These are the people who identify with ambivalent, ambiguous statements like “I’m spiritual, but not religious”; “I’m kind of agnostic”; “Now I’m an atheist, but I grew up Catholic”; or “I believe in something, but I don’t know if it’s God.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.