Sentence examples of "соответствующей" in Russian with translation "relevant"

<>
Они не обладали соответствующей информацией. It possessed no relevant intelligence.
(ii) Правила соответствующей биржи; а также (ii) the rules of the relevant Exchange; and
(c) правила соответствующей Фондовой биржи; а также (c) the rules of a relevant Exchange; and
Нажмите на кнопку «Закрыть» на соответствующей позиции Click Close on relevant trade
Нажмите на кнопку «Закрыть», относящуюся к соответствующей позиции Click close on relevant position
Содержит информацию о создании переменных расчета в соответствующей вкладке. Provides information for creating calculation variables on the relevant tab pages.
Регулярный обзор соответствующей деятельности других международных и региональных организаций. Regular review of relevant work in other international and regional organizations.
Категория, обозначенная соответствующей маркировкой 2/: В, В/, ВРL, В/РL Category as described by the relevant marking 2/: B, B/, BPL, B/PL
Этот ролевой центр усовершенствован для предоставления соответствующей информации менеджеру управления персоналом. This Role Center has been enhanced to provide the most relevant information to the Human Resources manager.
В этом мире сети и связанность становятся важным источником соответствующей власти. In this world, networks and connectedness become an important source of relevant power.
В случае обнаружения соответствующей информации страны должны реагировать через соответствующие каналы. In case of discovery of relevant information, countries should respond through appropriate channels.
Кортана использует ваши календари для предоставления напоминаний и соответствующей информации о встречах. Cortana access your calendars in order to provide reminders and information relevant to your appointments.
Этот ролевой центр усовершенствован для предоставления соответствующей информации менеджеру по комплектованию штата. This Role Center has been enhanced to provide the most relevant information to the Staffing manager.
И, как утверждает Хаваси, «Компас» может самостоятельно настраиваться на поиск соответствующей информации. And according to Havasi, it can train itself to search for relevant information.
Он имеет меньшие габаритные, электрические и фотометрические характеристики, указанные в соответствующей спецификации. It has reduced dimensional, electrical and photometric characteristics as specified on the relevant data sheet.
Все испытания проводятся при том испытательном напряжении, которое указывается в соответствующей спецификации. All tests shall be carried out at test voltage as indicated on the relevant data sheet.
Этот ролевой центр усовершенствован для предоставления соответствующей информации менеджеру обучения и развития. This Role Center has been enhanced to provide the most relevant information to the Training and development manager.
Переменные нумеруются в том порядке, в котором они расположены на соответствующей вкладке. The variables are numbered in the order that they appear in on the relevant tab page.
Вообще-то я думал сделать картинку более соответствующей стране, но ничего страшного. Actually, I thought about making it more culturally relevant, but - anyway.
В соответствующей части этих положений понятие " выступление по порядку ведения заседания " разъясняется следующим образом: The provisions, in the relevant part, explain the concept of “point of order” as follows:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.