Sentence examples of "составит" in Russian with translation ""

<>
Я полагаю, что это не составит проблемы для Вас. I believe that it does not pose a problem for you.
Это не составит никакого труда. It will be no trouble.
Думаю, по итогам года инфляция составит 8-8,5%. I think that by the end of the year, inflation will be at 8-8.5%.
Эта туристическая фирма теперь ожидает, что ее основная полная годовая прибыль до налогообложения составит от $325 до $340 млн, по сравнению с предыдущим прогнозом в диапазоне от $305 до $315 млн. The travel company now expects its full year underlying profit before tax to be between $325 million and $340 million, compared with the $305 million to $315 million it previously forecast.
Температура воздуха в Москве составит от 16 до 18 градусов, в Подмосковье - 13-18 градусов. The air temperature in Moscow will be between 16-18°C, and between 13-18°C throughout greater Moscow.
При этом, по данным агентства Thomson Reuters, аналитики предполагали, что данный показатель будет значительно выше и составит 221 млрд иен. However, based on data from the agency Thomson Reuters, analysts have proposed that the given indicator will be significantly higher and will amount to 221 billion yen.
Согласно последнему прогнозу Минэкономразвития, в 2014 году инфляция составит 6,5-7,5%, в следующем году и того меньше - 6,5%. As per the most recent forecast from the Ministry of Economic Development and Trade, inflation in 2014 will amount to 6.5-7.5%, and will be even less next year, at 6.5%.
Когда в России в 2017 году будет завершено строительство Южного коридора от компрессорной станции «Починки» до станции «Русская» на Черном море, его пропускная способность будет равна 63 миллиардам кубометров в год, а стоимость составит от четырех до 17 миллиардов долларов. The throughput capacity of the Southern Corridor in Russia from the Pochinki Compressor Station (CS) to Russkaya CS on the Black Sea would be 63 bcm/yr when completed in 2017 and would cost between $4 billion and $17 billion.
В этом месяце моя модель NFP предсказывает, что в апреле рост числа рабочих мест окажется значительным и составит 217 тысяч, что, в целом, будет относительно воодушевляющим для большинства инвесторов. This month my Non-Farm Payroll model is predicting a healthy 217k increase in jobs in April 2014 which, overall, would be a slightly encouraging result for many investors the world over.
В этом месяце моя модель NFP предполагает, что в мае 2014 года рост числа рабочих мест составит 248 тысяч, и если моя модель окажется верной, то она будет воспринята позитивно теми, кто следит за состоянием экономики США. This month my Non-Farm Payroll model is predicting a healthy 248k increase in jobs in May 2014, and if achieved would likely be viewed positively by US economy watchers.
Моя собственная модель прогноза NFP, основанная на четырех факторах, подразумевает, что данные отчета NFP будут соответствовать прогнозируемым, учитывая, что опережающие показатели предполагают, что в октябрьском отчете NFP рост числа рабочих мест составит 232 тысячи. My NFP proprietary model suggests that the NFP report will print roughly in line with expectations, with leading indicators suggesting an October headline NFP reading of 232k.
Драги подтвердил, что объем покупок составит EUR 60 млрд./мес. Draghi confirmed that purchases will be EUR 60 bn per month.
•В следующем месяце вы дополнительно получите 10% от этой суммы, таким образом, ваш доход от торговли привлечённых клиентов составит $3993. • the following month you will receive 10% of this sum as a bonus, thus your commission for attracted clients’ trading volume will be $3,993.
Инфляция имеет тенденцию к снижению, но банк уже признал на своем последнем заседании, что инфляция потребительских цен ", скорее всего, составит около 0% в настоящее время, в связи с последствиями падения цен на энергоносители". Inflation is trending downward, but the Bank already admitted at its last meeting that CPI inflation “is likely to be about 0% for the time being, due to the effects of the decline in energy prices”.
Комиссия за эту сделку составит 25 USD * 1.35 + 25 USD * 1.35 = 67.5 USD. Commission fee for these trades will be 25 USD * 1.35 + 25 USD * 1.35 = 67.5 USD.
Например, если Клиент покупает одну (1) партию USD(доллар США)/JPY(йена) по 115.00 и продает эту одну (1) партию по 116.00, получаемый доход с данной операции составит: For example, if a Customer buys one (1) lot of USD/JPY at 115.00 and sells the same one (1) lot at 116.00, the realized profit on the transaction would be:
Инвестиционный план закрывается тогда, когда общее начисление по вашему депозиту достигнет 150-155% (ваша чистая прибыль составит 50-55%, то есть 500$-550$). The investment plan is closed when the total accrual of your deposit will reach 150-155% (your net profit will be 50-55%, that is $ 500-550 $).
В этом месяце моя модель NFP предполагает, что в январе 2015 года рост числа рабочих мест будет несколько больше, чем предполагает консенсус, и составит 251 тысячу, что практически полностью повторит чуть боле высокий, чем ожидалось, показатель прошлого месяца. This month my Non-Farm Payroll model is forecasting a slightly higher-than-consensus 251k increase in jobs in January 2015, which would almost match exactly the better-than-anticipated release from last month.
Показатель предположительно составит 48.4, поэтому хор китайских медведей может опять стать громче, пока мы не увидим более высокий, чем предполагается, показатель. Expectations are centered on another weak reading (48.4), so the chorus of China bears may pick up once again unless we see a stronger-than-expected reading.
Ожидаемая выручка от "сделки с яблоком" составит: The expected revenue of the "apple deal" would be:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.