Sentence examples of "состою" in Russian with translation "be"

<>
Я правда состою в геймерском сообществе, сражающемся с мифическими монстрами. I am part of an online gaming community that battles mythical creatures.
Я стала участником Тритмен Экшн Кампании, и я очень горжусь тем, что я состою в ней. I became a member of Treatment Action Campaign and I'm very proud to be a member of that incredible organization.
Как объяснить Долорес, что я не могу играть в её команде, потому что уже давно состою в другой? How could I tell Dolores that it was hard to play for her team when I had already been drafted by the other side?
Почему в своей Ленте новостей я вижу новости о людях, которые не являются моими друзьями, или группах, в которых я не состою? Why am I seeing stories in my News Feed about people I'm not friends with or groups I'm not in?
Я состою в управлении этой компании и полагаю, ты думаешь, что мы виновны в всех грехах мира, от Вьетнама до детского раздражения от подгузников. I'm part of that corporate establishment that, let me guess, you think is the cause of all the evil in the world, from Vietnam to diaper rash.
Ну, иногда столько всего происходит, потому что у меня я занимаюсь музыкой и состою в команде по плаванию, и еще куча других вещей, и иногда мне кажется, что их слишком много. Well, sometimes there is a lot of stuff going on because I have music lessons and I'm on swim team - all this different stuff that I have to do, and sometimes it gets overwhelming.
Она что, состоит в скаутах? Is she a Girl Guide or something?
Настоящий вопрос состоит в следующем: So the real question then is:
Из чего состоит его атмосфера? What is the atmosphere made of?
Главный вопрос состоит в следующем: The key question is this:
Команда состоит из одиннадцати игроков. A team is composed of eleven players.
Тело состоит из омикрон частиц. Her body is made up of omicron particles.
В чем состоит твой проект? What exactly is your project, Vaughan?
Америка состоит из пятидесяти штатов. America is made up of 50 states.
Асбест состоит из крохотных волокон. Asbestos is made up of tiny fibres.
Рандеву состоит в нахождении телескопа. The rendezvous is basically us finding the telescope.
В этом и состоит проблема. This resistance, of course, is the problem.
США состоит из 50 штатов. The USA is composed of 50 states.
В чем состоит ваша цель? What is your goal?
•... фигура состоит из 5 свечей; •... the pattern is composed of five candlesticks.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.