Sentence examples of "состоят" in Russian with translation "consist"

no matches found
Форматы номерной серии состоят из сегментов. Number sequence formats consist of segments.
Человеческие волосы состоят из роговых клеток. Human hair consists of keratinised cells.
Поля заголовка состоят из имени поля, двоеточия (:) Header fields consist of a field name, followed by a colon (:)
Сегменты состоят из счетов ГК или финансовых аналитик. Segments consist of main accounts or financial dimensions.
Простые условия состоят из поля, сравниваемого со значением. Simple conditions consist of a field compared with a value.
Значения ПИН-кода, которые состоят из повторяющихся цифр. PIN values that consist of repeated numbers.
ЦРДТ состоят из двух основных типов целей и задач. The MDGs consist of two basic types of goals and targets.
Правила автоответчика состоят из двух частей: условий и действий. A call answering rule consists of two parts: conditions and actions.
Значения ПИН-кода, которые полностью состоят из последовательных цифр. PIN values that consist completely of consecutive numbers.
Workflow-процессы бюджетного планирования состоят из этапов бюджетного планирования. Budget planning workflows consist of budget planning stages.
Маски штрихкодов состоят из необязательного префикса и одного или нескольких сегментов. Bar code masks consist of an optional prefix and one or more segments.
В Германии, например, 39% домовладений состоят всего лишь из одного человека. In Germany, for example, 39% of households consist of just one person.
Они состоят там из нескольких элементов: мы кредитуем, владеем и эксплуатируем. They consist of several elements: We will finance, own and operate it.
фторсодержащие пенистые составы (некоторые из которых состоят из веществ, связанных с ПФОС); Fluorine containing foam types (some of them consist of PFOS-related substances) Fluorine-free foam types
Все правила финансирования состоят из сочетания одного или нескольких из следующих значений. Each funding rule consists of a combination of one or more of the following values:
Структуры счетов состоят из счетов ГК и могут включать сегменты финансовых аналитик. Account structures consist of main accounts and can include financial dimension segments.
Накладные в проектах с фиксированной ценой состоят из проводок по промежуточной накладной. The invoices in fixed-price projects consist of on-account transactions.
И, когда такое случается, появляются такие коллажи, которые состоят из предложений и картинок. And when that happens, these montage compositions are automatically created, which consist of the sentence and images being combined.
Затраты по операциям состоят из труда, инструментов, расходов на механизмы, поставщика и накладных расходов. The cost of operations consists of labor, tools, machine costs, vendor costs, and overhead.
Структуры счетов в ГК состоят из счетов ГК и могут включать сегменты финансовых аналитик. Account structures in General ledger consist of main accounts and can include financial dimension segments.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.